Refund policy
КАК ДА СЕ ОТКАЖА ОТ ПОРЪЧКАТА СИ
1. Уведомете ни в 14-дневен срок от получаване на стоката или от поръчката на услугата, че искате да се откажете от Вашата поръчка. Това може да направите чрез формуляра за отказ, достъпен в сайта и в Общите условия (или по-долу), по телефон или e-mail. Не сте задължени да ни споделяте причината за отказа си, но ще бъдем благодарни, ако го направите.
2. Ще получите потвърждение, че сме получили Вашето уведомление.
3.Подгответе продукта в неговата цялост и запазен търговски вид. Ако не можем да идентифицираме продукта, същият не е в своята цялост или е с неопазен търговски вид, отказът може да не бъде удовлетворен. Касовият бон или друг платежен документ следва да придружава пратката.
4. Изпратете продукта и платежния документ на адреса, посочен в Общите условия или на сайта като адрес за връщане в 14-дневен срок от уведомяването по т.1. Куриерските разходи за връщането са за Ваша сметка.
5. Молим Ви да почистите продукта, преди да го оставите при нас, както и да НЕ изпращате продукти с куриер при наложен платеж за наша сметка. Продукти, изпратени в лошо състояние или с условие за плащане, подлежат на отказ от приемане и връщане до надлежното им изпращане.
6. Нашите сътрудници ще проверят дали упражненият от Вас отказ е основателен. Ще Ви възстановим всички плащания, които сме получили от Вас с изключение на разходите за доставка, в случай че сте избрали по-скъпа от всички възможни предлагани от нас опции, без неоправдано забавяне и във всички случаи не по-късно от 14 дни считано от датата, на която ни информирате за Вашето решение за отказ от поръчката. Имаме право да отложим възстановяването на плащанията до получаване на стоките обратно или докато не ни представите доказателства, че сте изпратили обратно стоките, в зависимост от това, кое от двете събития е настъпило по-рано. Ще извършим възстановяването, като използваме същото платежно средство, използвано от Вас при първоначалната трансакция, освен ако Вие изрично не се съгласите за друг начин; във всеки случай това възстановяване няма да бъде свързано с никакви разходи за Вас освен посочените. В случай че искането Ви е неоснователно, ще Ви информираме надлежно за това.
7. За повече информация, запознайте се с раздел IX от нашите Общи условия.
8. Ако срещате затруднения при упражняване не правото Ви на отказ, то не се притеснявайте да се свържете с нас.
HOW TO CANCEL YOUR ORDER
-
Notify us within 14 days from receiving the goods or from placing the service order that you wish to cancel your order. You can do this through the withdrawal form available on the website and in the General Terms & Conditions (or below), by phone, or by e-mail. You are not obliged to share with us the reason for your cancellation, but we would appreciate it if you do.
-
You will receive confirmation that we have received your notification.
-
Prepare the product in its entirety and in preserved commercial condition. If we cannot identify the product, if it is incomplete, or not in proper commercial condition, the cancellation may not be accepted. The receipt or other payment document must accompany the return package.
-
Send the product and the payment document to the address specified in the General Terms & Conditions or on the website as the return address, within 14 days from the notification under item 1. The courier costs for the return are at your expense.
-
Please clean the product before returning it to us, and do NOT send products via courier with cash-on-delivery at our expense. Products sent in poor condition or with cash-on-delivery will be refused and returned until properly dispatched.
-
Our staff will check whether your cancellation request is valid. We will refund all payments received from you, excluding delivery costs (in case you selected a delivery option more expensive than the cheapest one offered by us), without undue delay and in any case no later than 14 days from the date you informed us of your decision to cancel the order. We have the right to withhold the refund until we receive the goods back or until you provide proof that you have sent back the goods, whichever occurs first. We will carry out the refund using the same payment method you used for the initial transaction, unless you expressly agree otherwise; in any case, you will not incur any fees as a result of the refund, except those stated. If your request is unfounded, we will duly inform you of this.
-
For more information, please refer to Section IX of our General Terms & Conditions.
-
If you experience difficulties exercising your right of cancellation, please do not hesitate to contact us.
CUM SĂ RENUNȚ LA COMANDA MEA
-
Informați-ne în termen de 14 zile de la primirea produsului sau de la plasarea comenzii pentru serviciu că doriți să renunțați la comanda dumneavoastră. Puteți face acest lucru prin formularul de retragere disponibil pe site și în Termenii și Condițiile Generale (sau mai jos), prin telefon sau prin e-mail. Nu sunteți obligat(ă) să ne comunicați motivul renunțării, dar vă vom fi recunoscători dacă o faceți.
-
Veți primi o confirmare că am primit notificarea dumneavoastră.
-
Pregătiți produsul în întregime și în stare comercială păstrată. Dacă nu putem identifica produsul, dacă acesta nu este complet sau nu este în stare comercială corespunzătoare, renunțarea poate să nu fie acceptată. Bonul fiscal sau un alt document de plată trebuie să însoțească coletul.
-
Trimiteți produsul și documentul de plată la adresa indicată în Termenii și Condițiile Generale sau pe site ca adresă de retur, în termen de 14 zile de la notificarea conform pct. 1. Cheltuielile de curierat pentru retur sunt în sarcina dumneavoastră.
-
Vă rugăm să curățați produsul înainte de a-l returna și să NU trimiteți produse prin curier cu plată ramburs în sarcina noastră. Produsele trimise în stare necorespunzătoare sau cu condiția de plată ramburs vor fi refuzate și returnate până la expedierea lor corespunzătoare.
-
Colegii noștri vor verifica dacă renunțarea exercitată de dumneavoastră este justificată. Vă vom rambursa toate plățile pe care le-am primit de la dumneavoastră, cu excepția costurilor de livrare (în cazul în care ați ales o opțiune de livrare mai scumpă decât cea mai ieftină dintre cele oferite de noi), fără întârzieri nejustificate și în orice caz nu mai târziu de 14 zile de la data la care ne-ați informat despre decizia dumneavoastră de a renunța la comandă. Avem dreptul să amânăm rambursarea până la primirea produselor înapoi sau până la prezentarea dovezii că ați trimis înapoi produsele, în funcție de care dintre aceste evenimente survine mai devreme. Rambursarea se va face folosind același mijloc de plată folosit de dumneavoastră la tranzacția inițială, cu excepția cazului în care ați fost de acord în mod expres pentru un alt mijloc; în orice caz, această rambursare nu va presupune niciun cost suplimentar pentru dumneavoastră, în afara celor menționate. În cazul în care cererea dumneavoastră este nefondată, vă vom informa corespunzător.
-
Pentru mai multe informații, consultați Secțiunea IX din Termenii și Condițiile noastre Generale.
-
Dacă întâmpinați dificultăți în exercitarea dreptului de renunțare, nu ezitați să ne contactați.
ΠΩΣ ΝΑ ΑΚΥΡΩΣΩ ΤΗΝ ΠΑΡΑΓΓΕΛΙΑ ΜΟΥ
-
Ενημερώστε μας εντός 14 ημερών από την παραλαβή του προϊόντος ή από την παραγγελία της υπηρεσίας ότι επιθυμείτε να ακυρώσετε την παραγγελία σας. Μπορείτε να το κάνετε μέσω της φόρμας υπαναχώρησης που είναι διαθέσιμη στην ιστοσελίδα και στους Γενικούς Όρους (ή παρακάτω), τηλεφωνικά ή με e-mail. Δεν είστε υποχρεωμένοι να μας κοινοποιήσετε τον λόγο της υπαναχώρησης, αλλά θα σας είμαστε ευγνώμονες αν το κάνετε.
-
Θα λάβετε επιβεβαίωση ότι έχουμε παραλάβει την ειδοποίησή σας.
-
Ετοιμάστε το προϊόν στην πλήρη του μορφή και σε καλή εμπορική κατάσταση. Εάν δεν μπορούμε να ταυτοποιήσουμε το προϊόν, εάν αυτό δεν είναι πλήρες ή δεν διατηρεί την εμπορική του μορφή, η υπαναχώρηση ενδέχεται να μην γίνει δεκτή. Η απόδειξη ταμείου ή άλλο αποδεικτικό πληρωμής πρέπει να συνοδεύει το δέμα.
-
Στείλτε το προϊόν και το αποδεικτικό πληρωμής στη διεύθυνση που αναφέρεται στους Γενικούς Όρους ή στην ιστοσελίδα ως διεύθυνση επιστροφής εντός 14 ημερών από την ειδοποίηση σύμφωνα με το σημείο 1. Τα έξοδα αποστολής για την επιστροφή βαρύνουν εσάς.
-
Σας παρακαλούμε να καθαρίσετε το προϊόν πριν το επιστρέψετε σε εμάς και να ΜΗΝ αποστέλλετε προϊόντα με αντικαταβολή σε βάρος μας. Προϊόντα που αποστέλλονται σε κακή κατάσταση ή με αντικαταβολή θα αρνηθούμε να τα παραλάβουμε και θα επιστραφούν μέχρι να αποσταλούν ορθά.
-
Οι συνεργάτες μας θα ελέγξουν εάν η υπαναχώρηση που ασκήσατε είναι βάσιμη. Θα σας επιστρέψουμε όλες τις πληρωμές που έχουμε λάβει από εσάς, με εξαίρεση τα έξοδα αποστολής (στην περίπτωση που επιλέξατε ακριβότερη επιλογή αποστολής από την οικονομικότερη διαθέσιμη που προσφέρουμε), χωρίς αδικαιολόγητη καθυστέρηση και σε κάθε περίπτωση το αργότερο εντός 14 ημερών από την ημερομηνία που μας ενημερώσατε για την απόφασή σας να ακυρώσετε την παραγγελία. Έχουμε το δικαίωμα να καθυστερήσουμε την επιστροφή των χρημάτων μέχρι να λάβουμε πίσω τα προϊόντα ή μέχρι να μας προσκομίσετε αποδείξεις ότι τα αποστείλατε πίσω, όποιο από τα δύο συμβεί πρώτο. Η επιστροφή θα πραγματοποιηθεί χρησιμοποιώντας το ίδιο μέσο πληρωμής που χρησιμοποιήσατε στην αρχική συναλλαγή, εκτός εάν έχετε συμφωνήσει ρητά σε άλλο τρόπο· σε κάθε περίπτωση αυτή η επιστροφή δεν θα συνεπάγεται για εσάς καμία επιβάρυνση πέραν των προαναφερθέντων. Σε περίπτωση που το αίτημά σας είναι αβάσιμο, θα σας ενημερώσουμε σχετικά.
-
Για περισσότερες πληροφορίες, ανατρέξτε στο Τμήμα IX των Γενικών Όρων μας.
-
Εάν αντιμετωπίζετε δυσκολίες στην άσκηση του δικαιώματός σας υπαναχώρησης, μη διστάσετε να επικοινωνήσετε μαζί μας.
-
-
IX. ПРАВО НА ОТКАЗ И НА ЗАМЯНА НА ПРОДУКТ
*Настоящият раздел се отнася единствено за потребители, с изключение на чл. 38-40, приложими и за потребители, и за клиенти професионалисти
Срок на право на отказ и право на замяна
Чл. 29 (1) В срок от 14 дни от сключване на договора (поръчката), когато е поръчана услуга, респективно в срок от 14 дни от получаване на стоката - при поръчка на стока, потребителят има право се откаже от поръчката на стоката/услугата от Сайта, без да посочва причина или мотив за това и без да дължи неустойки или други обезщетения на Petite Glam, освен разходите за нейното връщане, а и за първоначалното изпращане на стоката, когато изпращането по желание на потребителя е извършено до посочен от него адрес, а не до офис на куриера. В случай че продуктът и или опаковката са увредени повече от обичайното, Petite Glam има право по реда на чл. 35 да удържи съответна сума за намалената стойност на стоките от сумата, подлежаща на възстановяване, която не може да надхвърля стойността на стоката.
(2) Когато потребителят упражни правото си на отказ от договора от разстояние или от договора извън търговския обект, всеки допълнителен договор се прекратява автоматично, без потребителят да дължи каквито и да е разходи, обезщетения и/или неустойки, с изключение на разходите, предвидени в чл. 29, ал. 1, вр. с чл. 35 от настоящите Общи условия.
(3) Правото на отказ не се прилага в случаите по чл. 30;
(4) Срокът за отказ от поръчка, когато същата съдържа много стоки, доставяни в различни дни, е 14 дни, считано от датата, на която потребителят или трето лице, посочено от него, влезе във владение (получи) последната стока от поръчката;
(5) Срокът за отказ от поръчка, която се състои от множество партиди или части е 14 дни, считано от датата, на която потребителят или трето лице, посочено от него, влезе във владение на последната партида или част;
(6) Срокът за отказ от поръчка на абонамент, с която редовно се доставя стока за определен период (например абонамент за получаване на продукт всеки месец) е 14 дни, считано от датата, на която потребителят или трето лице, посочено от него, влезе във владение на първата стока;
Стоки и услуги, за които потребителят няма право на отказ и замяна
Чл. 30 Потребителят няма право да се откаже от сключения договор или да иска замяна на продукт с друг, съответно Petite Glam има право да не уважи упражнен отказ от поръчка, в следните случаи:
(1) срокът за упражняване на правото на отказ е изтекъл и потребителят е уведомил, че се отказва от поръчката след изтичане на срока;
(2) потребителят не е върнал стоката на продавача в срока по чл. 33;
(3) потребителят не е върнал стоката в цялост, ведно с компонентите и принадлежностите към него;
(4) не са налице достатъчно данни, за да се счита, че продуктът е закупен от Petite Glam (липсва фактура, касов бон или др.);
(5) правото на отказ се упражнява за услуга, която по желание на потребителя е започнала незабавно след поръчката и потребителят се е съгласил правото му на отказ да отпадне, а към момента на отказа услугата е напълно или частично изпълнена;
(6) отказът очевидно представлява злоупотреба с право от страна на потребителя - например: i) върнатата стока очевидно е употребявана повече от необходимото изпробване; ii) потребителят е увредил стоката или връщането се дължи на факта, че закупената стока след поръчката е намалена и потребителят желае да я закупи на намалена цена, поради което връща поръчката в срока за отказ, за да реализира повторна поръчка при условията на намаление; iii) потребителят се отказва от поръчка, която е направена с цел получаване на право на отстъпка при следваща поръчка и отказът цели запазване на отстъпката, но отказване от поръчката, дала право на отстъпка; iv) друга причина, която предполага злоупотреба с права;
(7) потребителят е върнал продукта със заявка наложен платеж - в този случай Petite Glam има право да откаже приемане на върнатия продукт и плащане на наложения платеж, а потребителят следва да изпрати отново стоката към Petite Glam без наложен платеж;
(8) отказът е за стока или услуга, чиято цена зависи от колебанията на финансовия пазар, които не могат да бъдат контролирани от Petite Glam и които могат да настъпят по време на срока за упражняване правото на отказ;
(9) при доставка на стоки, изработени по поръчка на потребителя или съобразно неговите индивидуални изисквания, както и при доставка на стока, която не се произвежда серийно, не се поддържа в наличност, а се изработва индивидуално и специално за потребителя;
(10) при доставка на стоки, които поради своето естество могат да влошат качеството си или имат кратък срок на годност;
(11) при доставка на запечатани стоки, които са разпечатани след доставката им и не могат да бъдат върнати поради съображения, свързани с хигиената или защита на здравето;
(12) при доставка на стоки, които след като са били доставени и поради естество им са се смесили с други стоки, от които не могат да бъдат отделени, както и при стоки, които вече са монтирани от потребителя, от Petite Glam или от други лица и не могат да се отделят от други вещи, както и при доставка на стока, която е преработена от потребителя;
(13) при доставка на запечатани звукозаписи или видеозаписи или запечатан компютърен софтуер, които са разпечатани след доставката, както и на такива, на които са извършени от потребителя конфигурации на настройки и други промени по софтуера на стоката;
(14) при предоставяне на цифрово съдържание, което не се доставя на материален носител, когато изпълнението е започнало с изричното съгласие на потребителя, който е потвърдил, че знае, че по този начин ще загуби правото си на отказ;
(15) при поръчки, които не са направени онлайн (от разстояние) или при които купувачът не е потребител;
Чл. 31 (1) В 14-дневен срок от получаване на стоката потребителят има право и да замени продукт, в случай че доставената стока не съответства на неговите очаквания (цвят, размер, друго). В този случай прилагат се условията на чл. 29 и чл. 30 от настоящите условия. Правото на потребителя по настоящата алинея не отнема правото му на рекламация по раздел X, в случай на налично несъответствие.
(2) При упражнено право на замяна и наличието на предпоставки за уважаването му, Petite Glam се задължава да замени продукта с друг в рамките на 14 (четиринадесет) дни от датата, на която потребителят е върнал съответния продукт на Petite Glam. В случай че продавачът не разполага с искания продукт и същият не е наличен, той предлага на потребителя друг продукт, като при съгласие на последния замяната става с този друг продукт, като в случай на разлика в цените между двата продукта страните уговарят начина на доплащане/възстановяване на продажната цена, формирала разликата. При липса на съгласие Petite Glam следва да възстанови на потребителя заплатената за стоката сума в сроковете и при условията, посочени в предходните алинеи на настоящата разпоредба. При покупки, заплатени с ваучер моля запознайте се с чл. 31а.
Чл. 31а. Ако упражните право на отказ от поръчка, съдържаща продукт, заплатен с ваучер по чл. 21 от общите условия и в случай че са налице условията на настоящия раздел за уважаване на отказа, то прилагат се следните условия:
(1) ако отказът е упражнен в срок до 14 дни от получаване на стоката, сумата, която е заплатена посредством ваучера (стойността на ваучера) се възстановява на потребителя в сроковете и по реда на чл. 34 и следващите от настоящия раздел. Настоящата разпоредба се отнася и за суми, които потребителят е доплатил за стоката, ако се е наложило доплащане. Ако потребителят пожелае, Petite Glam може да преиздаде ваучер за заплатената стойност, който може да се използва в срок до 6 месеца от издаването му, освен ако не е посочено друго.
(2) ако отказът е упражнен в периода след 14-тия ден от доставката на стоката, то тогава Petite Glam няма да приеме отказа и ваучер няма да бъде преиздаден, респективно сумата, платена за поръчката, няма да Ви бъде възстановена.
Уведомяване за отказа
Чл. 32 (1) Уведомяването от потребителя, че се отказва от договора или че желае да замени получения продукт с друг от същия вид (при клиенти потребители), следва да стане в срока по чл. 29, по някой от посочените начини:
▪ чрез обаждане на телефоните за контакт с Petite Glam ;
▪ чрез имейл на електронния адрес на Продавача в свободен текст;
▪ чрез писмо с обратна разписка на адреса на Petite Glam в свободен текст;
▪ чрез попълване и изпращане до Petite Glam на Стандартен формуляр за отказ по образец, наличен по-долу;
(2) Потребителят може, но не е задължен да използва Стандартния формуляр за отказ или замяна по образец, както следва:
До "Петит Глам" ЕООД, ЕИК 208036406, със седалище и адрес на управление: гр. Сандански, ул. "Серес" № 18, е-mail: petiteglameu@gmail.com
Адрес за връщане на поръчки:
гр. Сандански, ул. "Серес" № 18
СТАНДАРТЕН ФОРМУЛЯР ЗА УПРАЖНЯВАНЕ ПРАВО НА ОТКАЗ
С настоящото уведомявам, че се отказвам от сключения от мен договор за покупка на следните стоки/услуги:
Артикул:………………………………………/вид на продукта/артикулен номер/
Размер: ............................................................/ако е приложимо/
Стоката е поръчана на …………………........ /посочва се датата на поръчката/
Стоката е получена на …………………....... /посочва се датата на доставката/
Стоката е поръчана от………………………/три имена на потребителя/
гр./с………………………………………….../адрес на потребителя/
Е-mail и телефон за връзка:.............................
Желая да ми възстановите заплатената от мен сума за стоката и нейната доставка по банков път / по друг начин, със следните данни:
· IBAN: …………………………………………..........
· При банка: …………………………………………...
· Титуляр:…………………………………………........
· Друго: ...........................................................................
……………….……………………………. ..../Дата/
........................................................................../Подпис на потребителя/
Подпишете, само ако подавате настоящия формуляр на хартия.
Връщане на стоката
Чл. 33 (1) При отказ от поръчка на стока от Petite Glam , както и при искане за замяна, потребителят следва в 14-дневен срок от уведомяването, че се отказва от поръчката или желае замяна на продукт, да върне продукта в неговата цялост и в състояние, в което е била стоката при получаването й, заедно с издадената от Petite Glam фактура и/или касова бележка, издадена от продавача или куриера, доставил стоката, на по-горе посочения адрес. Потребителят не следва да връща стоката при условията на наложен платеж.
(2) При връщане на продукта потребителят следва да укаже на пощенския оператор или куриерското дружество, че желае услугата „Преглед на стоката“, тъй като нашият отдел проверява за състоянието на стоката преди приемането й обратно и възстановяване на суми на потребителя.
(3) Връщането на стоката е за сметка на потребителя. Ако потребителят не е заплатил доставката за връщане, Petite Glam удържа разходите за доставка от цената, подлежаща на възстановяване и връща на потребителя разликата.
(4) Върнати пратки при заявен от потребителя “наложен платеж” няма да бъдат приемани до повторното им изпращане без “наложен платеж”. Petite Glam се нуждае от технологично време, за да провери съдържанието и състоянието на върнатата пратка.
Възстановяване на заплатена сума
Чл. 34 (1) При упражнено право на отказ и наличието на предпоставки за уважаването му, Petite Glam се задължава да възстанови платената цена по договора, сключен от разстояние, от който потребителят се е отказал, в срок до 14 дни от уведомяването за отказа, а когато стоката се връща от потребителя или куриер - в срок до датата, на която последният е върнал съответния продукт или от датата на предоставяне на безспорно доказателство за връщането на продукта от страна на потребителя, който от двата момента настъпи по-рано. При упражнено право на отказ от услуги, срокът за връщане на платените от потребителя суми е 14 /четиринадесет/ дни от датата на уведомяване на Petite Glam за отказа. Възстановяването на суми се извършва след удържане на суми по реда на чл. 35, ако това е приложимо. Възстановяването на суми при отказ от поръчки, платени чрез ваучер става по реда на чл. 31а от настоящите условия.
(2) Сумата, подлежаща на възстановяване по ал. 1 включва заплатената от потребителя цена за стоката или услугата без цената за куриерски услуги за връщане на стоката, както и за началната доставка, ако е била реализирана до адрес, посочен от потребителя.
(3) Сумата ще бъде възстановена както следва, без това да доведе до някакви допълнителни разходи за потребителя, освен ако банката или платежната институция, която го обслужва не изисква някакви такси:
• Плащанията, направени с банков превод, дебитна или кредитна карта – по банкова сметка, предоставена от потребителя или чрез възстановяване на сумата по сметката, от която е било извършено плащането.
• Плащанията, направени посредством карта – по банкова сметка, допълнително предоставена от потребителя или по същата сметка, от която е направено плащането - по избор на потребителя;
|
Плащания по поръчки от потребители се възстановяват със същото платежно средство, използвано от потребителя при първоначалната транзакция, освен ако потребителят е изразил изричното си съгласие за използване на друго платежно средство и без да се налагат разходи за потребителя. Възстановяване на суми при върнати поръчки, платени с ваучер, се осъществява по реда на чл. 31а. |
Удържане на суми
Чл. 35 Petite Glam има право да удържи от стойността по чл. 34, ал. 1 преди възстановяването й съответно:
(1) сума за намалената стойност на продукта, в това число на неговата опаковка, ако след връщането се установи похабяване и или увреждане на продукта или опаковката, които не се дължат на обикновеното му изпробване;
(2) сума за изпълнената до момента на отказа част от услуга, ако потребителят е заявил, че желае изпълнението на услугата да започне веднага; ако клиентът е търговец или професионалист настоящата клауза се прилага, без да е необходимо изрично съгласие за начало на услугата и само ако Petite Glam му предостави възможност за отказ;
(3) пропорционалната сума на това, което действително е било предоставено на потребителя до момента, в който той е уведомил Petite Glam за отказа, ако потребителят е заявил, че желае изпълнението на услугата да започне веднага; ако клиентът е търговец или професионалист настоящата клауза се прилага, без да е необходимо изрично съгласие за начало на услугата и само ако Petite Glam му предостави възможност за отказ;
(4) разходите за връщане на стоката обратно до Petite Glam ;
(5) разходите за първоначалното изпращане на стоката, когато изпращането по желание на потребителя е извършено до конкретно посочен адрес, а не до офис на куриерското дружество; ако клиентът е професионалист, същият винаги дължи и заплащане на първоначалното и последващото изпращане на продукта, в случай че Petite Glam му предостави възможност за отказ;
Чл. 36 В случаите, при които изпълнението на услуга е започнало в 14-дневен срок от поръчката с предварителното съгласие на потребителя и при получен от последния превод (капаро) и последващо упражено от него право на отказ, Petite Glam има право да удържи от депозита сума, еквивалентна на изпълненото до момента на отказа. При липса на капаро, Petite Glam запазва възможността да претендира от потребителя заплащане на сумата. Ако клиентът е търговец или професионалист настоящата клауза се прилага, без да е необходимо предварително съгласие и само ако Petite Glam му предостави възможност за отказ;
Извлечение от Закона за защита на потребителите
Чл. 37. Практическо ръководство за отказ от поръчка може да откриете тук.
Други случаи на отказ (анулиране)
*Важи за потребители, но и за клиенти професионалисти
Чл. 38 (1) Всяка от страните има право да откаже да изпълни (да анулира) направената поръчка или задълженията си по нея, за което следва да уведоми другата страна по подходящ начин.
(2) Ако анулирането на поръчка е преди потвърждението на Petite Glam за възможността за изпълнение по смисъла на чл. 14, ал. 2, Petite Glam или клиентът не носи отговорност и не дължи обезщетения и неустойки на другата страна за анулирането.
(3) Petite Glam може едностранно да анулира поръчка, в случай че клиентът е заявил продукт или услуга от Сайта, като е отбелязал, че поръчката е предназначена за трето лице (например за подарък), чиито данни е посочил за целите на доставката. Анулирането в този случай може да се извърши, в случай че Petite Glam има съмнение, че пратката е със заплашително, укорително, подигравателно или друго, противоречащо на добрите нрави и морал, предназначение.
Чл. 39 Анулирането на поръчка не влече каквато и да е отговорност или последващо задължение на някоя от страните спрямо другата във връзка с нея и съответно никоя от тях няма право да търси от другата обезщетение за анулирането й в следните случаи:
(1) неприемане от страна на банката-издател на клиента на транзакцията при онлайн плащане;
(2) осъществяване на паричната транзакция, което да не доведе до постъпване на средства по сметка на продавача при онлайн плащания;
(3) неизпълнение или анулиране на поръчка от страна на продавача, преди за същата да е налице потвърждение по смисъла на чл. 14, ал. 2 от настоящите Общи условия;
(4) злоупотреба с право при извършване на поръчката;
Чл. 40. В случаите по чл. 39 поръчката се анулира автоматично.
X.ГАРАНЦИЯ. ПРАВО НА РЕКЛАМАЦИЯ
*Настоящият раздел се отнася единствено за потребители.
Несъответствие на стоката/услугата с договора. Законова гаранция
Чл. 41 (1) Всички потребителски стоки и услуги, предлагани от Petite Glam, разполагат със законова гаранция за съответствие с договора (поръчката).
(2) Petite Glam отговаря за всяко несъответствие на услугата с договора, съществувало при предоставянето й, което се е проявило до две години след изпълнението й, но не по-късно от 14 дни от установяване на несъответствието.
(3) При доставка на стока, Petite Glam отговаря за всяко несъответствие на стоката, съществувало към деня на доставката, което се е проявило до две години след предаването на стоката на потребителя или негов представител. Когато несъответствието се появи до една година след доставката на стоките, се счита, че то е съществувало при доставянето им, освен ако не се докаже противното, или ако тази презумпция е несъвместима с естеството на стоките или с естеството на несъответствието. За несъответствия, проявили се след една година от доставката потребителят следва да докаже, че причината за дефекта е отговорност на Petite Glam.
(4) Потребителят има право да откаже плащането на оставаща част от цената или на част от цената, докато Petite Glam. не изпълни своите задължения за привеждане на стоката в съответствие.
Чл. 42 Услуга, предлагана от Petite Glam съответства на договора, когато:
(1) отговаря на описанието, количеството и качеството, предвидени в обявата;
(2) отговаря на информацията, съдържаща се в рекламата или предоставена по друг начин преди сключване на договора (поръчката), и не противоречи на информацията, предоставена от Petite Glam при предоставяне на услугата, в случай че тази информация може да окаже влияние върху решението на потребителя;
(3) притежава обичайните характеристики на услугите от същия вид;
(4) притежава специалните характеристики и е годна за конкретната цел, търсена от потребителя, за която потребителят е уведомил Petite Glam най-късно в момента на сключване на договора (поръчката) и по отношение на която Petite Glam се е съгласил;
(5) е предоставена заедно с всички принадлежности и указания, които потребителят може да очаква разумно да получи, когато е приложимо.
(6) отговаря на разумните очаквания на потребителите предвид естеството на услугата и всички публични изявления, направени от Petite Glam или от други лица или направени от техни представители, съдържащи се например в рекламата, обявата или в етикета, освен ако Petite Glam не е знае и не може разумно да очаква да знае за съответното публично изявление, както и към момента на поръчката публичното изявление е било коригирано по същия начин като този, по който е било направено, или по друг подобен начин, както и когато решението на потребителя за придобиване на услугата не е можело да бъде повлияно от публичното изявление;
Чл. 43 Стоки, предлагани от Petite Glam, съответстват на договора, когато отговарят:
(1) на индивидуалните изисквания за съответствие с договора:
- съответстват на описанието, вида, количеството и качеството и притежават функционалност и други характеристики, предвидени в договора;
- годни са за конкретната цел, търсена от потребителя, за която потребителят е уведомил Petite Glam най-късно в момента на сключване на договора за продажба и по отношение на която онлайн магазинът се е съгласил;
- доставени са с всички принадлежности и всички указания, включително указанията за инсталиране и монтаж, предвидени в договора за продажба, когато е приложимо и когато се актуализират своевременно при условията на договора, ако актуализацията е необходима и уговорена;
(2) на обективните изисквания за съответствие
- годни са за целите, за които обичайно се използват стоки от същия вид, като се вземат предвид разпоредбите на правото на Европейския съюз и на българското право, както и на съществуващите технически стандарти и правила за добри практики;
- притежават качествата на мострата или модела, която Petite Glam е предоставил на разположение на потребителя преди сключването на договора, и да отговарят на описанието на тази мостра или модел, когато е приложимо и когато такава мостра е предоставена;
- доставени са със съответните принадлежности, включително опаковката и указанията за инсталиране или други указания, които потребителят може разумно да очаква да получи, когато е приложимо, и
- доставени са в количество и притежават качествата и другите характеристики, включително по отношение на трайност, функционалност, съвместимост и безопасност, които са обичайни за стоки от същия вид и които потребителят може разумно да очаква предвид естеството на стоките и като се вземат предвид всички публични изявления, направени от Petite Glam или от други лица на предходен етап от веригата от сделки или направени от името на тези лица, включително производителя, съдържащи се например в рекламата или в етикета.
(3) на изискванията относно липсата на съответствие, дължащо се на неправилно монтиране или инсталиране на стоките, когато инсталирането съставлява неразделна част от договора за продажба и е извършено от Petite Glam или от лице, за чиито действия Petite Glam отговаря, или инсталирането е трябвало да бъде извършено от потребителя и е извършено от него, а неправилното инсталиране се дължи на пропуски в указанията за инсталиране, предоставени от Petite Glam.
Неоснователни рекламации
Чл. 44 (1) Като неоснователни ще бъдат отхвърлени рекламации, когато:
1. не е налице отклонение от изискванията, посочени в чл. 42 и чл. 43 или отклонението/несъответствието не е съществено;
2. потребителят е имал специални изисквания спрямо продукта или услугата, които не е посочил писмено на Petite Glam преди поръчката и продуктът не съответства на тези очаквания на потребителя;
3. несъответствието се дължи на естеството на услугата или на стоката и нормалното й изхабяване с времето, както и след изтичане на указания върху продукта срок на годност;
4. несъответствието е причинено от неправилни експлоатация/ инсталиране/съхранение/употреба на продукта въпреки надлежно предоставените от Petite Glam или производителя указания;
5. потребителят при сключването на договора (поръчката) е знаел или не е могъл да не знае за несъответствието – например в момента на поръчката потребителят е информиран от нас, че стоката е с определени несъответствия (например стока от категория в сайта с преоценени стоки, стоки с дефект, разопаковани стоки, когато в сайта ясно е посочено, че стоката е намалена поради наличен дефект или конкретно обстоятелство);
6. несъответствието е видимо и явно и касае външния вид на стоката (например драскотини, откъсвания на опаковката или част от съдържанието на продукта) и е могло да бъде констатирано при обикновен преглед на стоката още при приемането й (доставката) и въпреки това потребителят не е подписал протокол за щети пред куриера и или не е уведомил Petite Glam в сроковете по чл. 26, ал. 1 от настоящите Общи условия;
7. рекламацията е предявена след изтичане на сроковете по чл. 45;
8. за изработката на продукта са използвани материали на потребителя, които поради своето качество са довели до несъответствие на получения от материалите готов продукт;
9. потребителят не е предоставил документите по чл. 45, ал. 4 и или не е върнал продукта, съответно върнал го е без прилежащите към него аксесоари и или компоненти;
10. е извършен ремонт или е направен опит за извършване на ремонт и отстраняване на несъответствие от неоторизирано от Petite Glam лице или сервизен център;
11. е извършена модификация или промяна на техническите характеристики и това се е случило без знанието и съгласието на Petite Glam и извън оторизиран от него сервиз и или в противоречие с настоящите Общи условия;
12. несъответствието се дължи на причинени от потребителя и или трето лице действия, за което Petite Glam не носи отговорност, както в случаите, при които дефектът е причинен от други модули и устройства, използвани съвместно с гаранционния продукт;
13. в случай на химическо, електрическо и/или друго въздействие, несвързано с нормалната експлоатация на продукта, както и когато дефектът е причинен от обстоятелства, за които Petite Glam не отговаря - неизправности в електрическата мрежа, токови удари, мълнии, неправилно заземяване, механични деформации, природни бедствия, неспазване на посочените изисквания към електрическото захранване, щети, причинени от вода или влага;
14. рекламацията касае продукт, който не е закупен от Petite Glam (например посочили сте, че продуктът е закупен от нас, но сте ни изпратили друг продукт);
(2) При неоснователна рекламация Petite Glam информира писмено потребителя за решението си и се освобождава от отговорност да уважи рекламацията и да извърши привеждане на стоката в съответствие с договора. Ако потребителят е недоволен от решението на Petite Glam той може да предяви претенцията си по съдебен ред. Това той може да направи и без да предявява рекламация пред Petite Glam или да изчаква становище на търговеца.
(3) Поправката / ремонтът на продукти извън гаранционния срок или в рамките на този срок, но при положение, че задължението на Petite Glam да приведе стоката в съответствие с договора за продажба е отпаднало на каквото и да е основание, подлежи на заплащане от страна на потребителя и се извършва в срок, уговорен между страните.
Подаване на рекламация
Чл. 45 (1) Когато стоки или услуги, предлагани от Petite Glam не отговарят на изискванията, посочени в чл. 42 и чл. 43, потребителят има право да предяви рекламация като поиска от продавача да приведе стоката в съответствие чрез ремонт или замяна, а услугата - чрез повторното й надлежно изпълнение, като рекламацията следва да бъде направена в срокове, както следва:
1. до 24 месеца от доставката на стоката, освен ако несъответсвието е явно, при което се прилагат сроковете, посочени в ал. 2 от настоящата разпоредба;
2. до 72 часа от приемане на стоката, когато несъответствието е външно, видимо и явно и е могло да бъде констатирано при определен преглед по време или непосредствено след доставката;
3. до 24 месеца от доставката на услугата, но не по-късно от 14 дни от установяване на несъответствието с договореното;
4. Срокът спира да тече през времето, необходимо за постигане на споразумение между Petite Glam и потребителя за решаване на спора.
5. Гаранционният срок започва да тече от датата на получаване на стоката.
(2) При предявяване на рекламация потребителят посочва предмета на рекламацията, предпочитания от него начин за удовлетворяване на рекламацията, предпочитан начин за контакт. С рекламация, касаеща стока може да се иска ремонт или замяна, а с рекламация на услуги - привеждането й в съответствие с договора.
(3) Предявяването на рекламация не е пречка за предявяване на иск.
(4) При подаване на рекламация потребителят задължително следва да приложи и документите, на които се основава претенцията, а именно: i) касова бележка, фактура или друг документ, удостоверяващ плащането; ii) протоколи, актове или други документи, установяващи несъответствието на стоката или услугата с договореното - при наличие на такива; iii) други документи, установяващи претенцията по основание и размер.
(5) В случаите, при които рекламацията е предявена извън обект на Petite Glam, потребителят следва да предостави стоката на продавача на адреса, посочен в настоящите Общи условия. При замяна на стоките Petite Glam взема заменените стоки обратно от потребителя за своя сметка.
(6) Доставката, ако е използван куриер, е за сметка на Petite Glam, в случай че рекламацията се приеме от Petite Glam като основателна.
(7) Ако Petite Glam е предоставило търговска гаранция на стоката, допълваща законовата гаранция по настоящия раздел, и срокът на търговската гаранция е по-дълъг от сроковете за предявяване на рекламацията, рекламацията може да се предяви до изтичането на срока на търговската гаранция.
Ремонт, замяна и привеждане в съответствие
Чл. 46 (1) Привеждането на стоката или услугата в съответствие с договора за продажба от страна на Petite Glam е безплатно за потребителя. Потребителят не дължи разходи за за материали и труд, свързани с ремонта или замяната на стоката и привеждане в съответствие на услугата, а също не понася значителни неудобства. Потребителят обаче следва да предостави стоката на разположение на Petite Glam на указания по-долу адрес.
(2) Рекламацията се подава до Petite Glam по един от следните начини по избор на потребителя:
▪ чрез обаждане на телефоните за контакт със "Петит Глам" ЕООД;
▪ на място на адрес: гр. Сандански, ул. "Серес" № 18;
▪ чрез имейл на електронния адрес на Petite Glam в свободен текст;
▪ чрез писмо с обратна разписка на адреса на Petite Glam в свободен текст;
▪ чрез попълване и изпращане до Petite Glam на Стандартен формуляр за рекламация по образец, както следва:
До "Петит Глам" ЕООД, със седалище и адрес на управление:гр. Сандански, ул. "Серес" № 18, е-mail: petiteglameu@gmail.com
Адрес за връщане на стоката:
гр. Сандански, ул. "Серес" № 18
СТАНДАРТЕН ФОРМУЛЯР ЗА УПРАЖНЯВАНЕ ПРАВО НА
РЕКЛАМАЦИЯ
С настоящото уведомявам, че открих несъответствие на стоката/ите/ услугата/ите с договореното.
Артикул:………………………………………/вид на продукта/артикулен номер/
Размер: ............................................................./ако е приложимо/
Стоката е поръчана на …………………........ /посочва се датата на поръчката/
Стоката е получена на …………………....... /посочва се датата на доставката/
Стоката е поръчана от………………………/три имена на потребителя/
гр./с………………………………………….../адрес на потребителя/
Е-mail и телефон за връзка:.............................
Използвана ли е стоката? - Да/Не................../заградете вярното/
Монтирана ли е стоката? - Да/Не.................../заградете вярното/
Предмет на рекламацията:
…………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………
Предпочитан начин на удовлетворение за стоки
/заградете избора/
1. Предпочитам безплатен ремонт на стоката.
2. Желая да заменя продукта с друг.
3. Желая извършване на услугата в съответствие с договора
4 Желая отстъпка от цената на продукта/услугата.
5. Желая да ми бъде възстановена заплатената за продукта/услуга сума по следния начин: ..........................................................................................................................
посочете начин на възстановяване, а при заявено връщане на сумите по банков път, моля посочете банкова сметка
Прилагам следните документи:
1. Касова бележка или фактура;
2. Протоколи, актове или други документи, установяващи несъответствието на стоката или услугата с договореното;
3. Други документи, установяващи претенцията по основание и размер.
(заградете желаната опция)
……………….……………………………. ..../Дата/
........................................................................../Подпис на потребителя/
Подпишете, само ако подавате настоящия формуляр на хартия.
Вписване на рекламацията. Привеждане в съответствие
Чл. 47 (1) Petite Glam при предявена рекламация вписва същата в Регистър на рекламациите, като предоставя на потребителя номер и дата на рекламацията, както и информация спрямо какъв продукт е рекламацията и кой служител е приел същата.
(2) В срок до 30 дни от предявяване на рекламацията Petite Glam се произнася дали същата е основателна или не.
(3) Потребителят следва да уведоми незабавно Petite Glam, в случай че при предявена рекламация не му е предоставен документ, съдържащ данните по ал. 1.
Чл. 48 (1) При основателни рекламации Petite Glam привежда стоката или услугата в съответствие с договора за продажба в рамките на 30 дни от предявяване на рекламацията и от предоставянето на стоката на разположение на Petite Glam, ако рекламацията е за стока.
(2) Във всеки случай на удовлетворена рекламация Petite Glam издава на потребителя екземпляр от акт за удовлетворена рекламация, от който да е видно извършеното по рекламацията действие.
Намаляване на цена или връщане на платена сума
Чл. 49 Потребителят има право на пропорционално намаляване на цената или да развали договора за продажба в следните случаи:
(1) Ако рекламацията е за стока и в случай че ремонт или замяна се окажат невъзможни или неподходящи поради причини като невъзможност за ремонт предвид естеството на несъответствието, размера на разходите за ремонта, липсваща наличност на продукта или друга подобна причина;
(2) Ако рекламацията е за услуга и привеждането й в съответствие е невъзможно или неподходящо предвид вида на несъответствието и разходите за отстраняването му;
(3) Ако Petite Glam откаже да приведе стоката или услугата безплатно за потребителя в съответствие в 30-дневен срок, като се приема, че е налице отказ, ако в 30-дневен срок не е привело стоката или услугата в съответствие;
(4) Ако въпреки предприетите от Petite Glam действия за привеждане на стоката или услугата в съответствие, стоката или услугата повторно прояви несъответствие;
(5) Несъответствието е толкова сериозно, че оправдава незабавно намаляване на цената или разваляне на договора за продажба, или Petite Glam е заявил или от обстоятелствата е ясно, че няма да приведе стоката в съответствие в разумен срок или без значително неудобство за потребителя.
Чл. 50 (1) Намаляването на цената е пропорционално на разликата между стойността на получените от потребителя стоки или услуги и стойността, която биха имали те, ако нямаше липса на съответствие.
(2) Потребителят няма право на намаление, ако Petite Glam надлежно и в срок е отстранил несъответствието.
Чл. 51 (1) Ако потребителят избере да развали договора и са налице условията по чл. 51, той има право да му бъде възстановена заплатената за стоката или услугата сума.
(2) Потребителят няма право да развали договора, ако несъответствието е незначително. Тежестта на доказване за това дали несъответствието е незначително се носи от Petite Glam. Потребителят няма право да развали договора, ако Petite Glam надлежно и в срок е отстранил несъответствието.
(3) Потребителят упражнява правото си да развали договора чрез заявление до Petite Glam, с което го уведомява за решението си да развали договора за продажба, като в случай че се касае за стока потребителят следва в срок от 14 дни от уведомяването да върне стоката на Petite Glam. Крайният срок се счита за спазен, ако потребителят е върнал или изпратил стоките обратно на Petite Glam преди изтичането на 14-дневния срок. Всички разходи за връщане на стоките, в т.ч. експедиране на стоките, са за сметка наPetite Glam.
(4) Petite Glam възстановява на потребителя заплатената цена за стоките след тяхното получаване или при представяне на доказателство от потребителя за тяхното изпращане на Petite Glam. При възстановяването се използва същото платежно средство, използвано от потребителя при първоначалната трансакция, освен ако потребителят е изразил изричното си съгласие за използване на друго платежно средство и при условие че това не е свързано с разходи за потребителя.
IX. RIGHT OF WITHDRAWAL AND PRODUCT EXCHANGE
This section applies only to consumers, except for Arts. 38–40, which apply to both consumers and professional clients.
Term of the right of withdrawal and the right of exchange
Art. 29 (1) Within 14 days of concluding the contract (order), where a service has been ordered, or within 14 days of receiving the goods—where a product has been ordered—the consumer has the right to withdraw from the order for the product/service from the Website without stating a reason and without owing penalties or other compensation to Petite Glam, except for the costs of returning it, as well as the initial shipping costs where the shipment, at the consumer’s request, was made to an address specified by the consumer rather than to a courier office. If the product and/or packaging are damaged more than is usual, Petite Glam is entitled, under Art. 35, to deduct an appropriate amount for the reduced value of the goods from the refundable amount, which may not exceed the value of the product.
(2) When the consumer exercises the right to withdraw from a distance contract or an off-premises contract, any ancillary contract shall be terminated automatically, without the consumer owing any costs, compensation and/or penalties, except for the costs provided for in Art. 29, para. 1 in conjunction with Art. 35 of these General Terms.
(3) The right of withdrawal does not apply in the cases under Art. 30.
(4) The period for withdrawal from an order that contains multiple products delivered on different days is 14 days, starting from the date on which the consumer or a third party designated by the consumer took possession of (received) the last product in the order.
(5) The period for withdrawal from an order that consists of multiple batches or parts is 14 days, starting from the date on which the consumer or a third party designated by the consumer took possession of the last batch or part.
(6) The period for withdrawal from a subscription order under which a product is delivered regularly for a specified period (for example, a subscription to receive a product every month) is 14 days, starting from the date on which the consumer or a third party designated by the consumer took possession of the first product.
Goods and services for which the consumer has no right of withdrawal or exchange
Art. 30 The consumer has no right to withdraw from the concluded contract or to request exchange of a product for another; accordingly, Petite Glam has the right not to honor a withdrawal from an order in the following cases:
(1) the period for exercising the right of withdrawal has expired and the consumer notified of the withdrawal after the deadline;
(2) the consumer did not return the product to the seller within the period under Art. 33;
(3) the consumer did not return the product in full, together with its components and accessories;
(4) there is insufficient evidence that the product was purchased from Petite Glam (no invoice, receipt, etc.);
(5) the right of withdrawal is exercised for a service that, at the consumer’s request, started immediately after the order and the consumer agreed to waive the right of withdrawal, and by the moment of withdrawal the service has been fully or partially performed;
(6) the withdrawal clearly constitutes an abuse of rights by the consumer—for example:
i) the returned product has obviously been used beyond what is necessary for testing;
ii) the consumer damaged the product, or the return is due to the fact that after the order the product’s price was reduced and the consumer wishes to buy it at the reduced price, and therefore returns it within the withdrawal period in order to place a new order under the discounted terms;
iii) the consumer withdraws from an order that was made in order to obtain a discount for a subsequent order and the withdrawal aims to keep the discount while cancelling the order that granted the discount;
iv) another reason indicating abuse of rights;
(7) the consumer returned the product with a cash-on-delivery (COD) request—in this case Petite Glam has the right to refuse to accept the returned product and to refuse payment of the COD; the consumer must resend the product to Petite Glam without COD;
(8) the withdrawal concerns goods or services whose price depends on financial market fluctuations that cannot be controlled by Petite Glam and which may occur during the withdrawal period;
(9) delivery of goods made to the consumer’s specifications or clearly personalized, as well as delivery of goods that are not mass-produced, are not kept in stock, but are made individually and specifically for the consumer;
(10) delivery of goods which, by their nature, may deteriorate or have a short shelf life;
(11) delivery of sealed goods which were unsealed after delivery and cannot be returned for reasons of health protection or hygiene;
(12) delivery of goods which, after delivery and by their nature, were inseparably mixed with other goods, as well as goods already installed by the consumer, by Petite Glam or by other persons and which cannot be separated from other items, as well as delivery of goods that have been modified by the consumer;
(13) delivery of sealed audio or video recordings or sealed computer software that were unsealed after delivery, as well as those on which the consumer has made configuration settings and other software changes to the goods;
(14) provision of digital content not supplied on a tangible medium where performance has begun with the consumer’s express consent who has acknowledged that they thereby lose their right of withdrawal;
(15) orders not made online (at a distance) or where the buyer is not a consumer.
Art. 31 (1) Within 14 days of receiving the goods, the consumer also has the right to exchange a product if the delivered goods do not meet their expectations (color, size, other). In this case, Arts. 29 and 30 of these Terms apply. The consumer’s right under this paragraph does not affect their right to make a claim under Section X in the event of non-conformity.
(2) If the right of exchange is exercised and the conditions for honoring it are met, Petite Glam undertakes to replace the product with another within 14 (fourteen) days from the date on which the consumer returned the product to Petite Glam. If the seller does not have the requested product and it is not in stock, the seller shall offer another product; if the consumer agrees, the exchange shall be made with that other product and, if there is a price difference between the two products, the parties shall agree on the method of additional payment/refund of the price difference. If no agreement is reached, Petite Glam shall refund the amount paid for the goods within the time limits and under the conditions set out in the preceding paragraphs of this provision. For purchases paid with a voucher, please see Art. 31a.
Art. 31a. If you exercise the right of withdrawal from an order containing a product paid with a voucher under Art. 21 of the General Terms, and if the conditions of this section for honoring the withdrawal are met, the following applies:
(1) if the withdrawal is exercised within 14 days of receipt of the goods, the amount paid via the voucher (the voucher value) shall be refunded to the consumer within the deadlines and under the procedure of Art. 34 et seq. of this section. This provision also applies to any additional amount paid by the consumer if a top-up was required. If the consumer so wishes, Petite Glam may reissue a voucher for the paid value, which may be used within 6 months from its issuance, unless otherwise specified.
(2) if the withdrawal is exercised after the 14th day from delivery of the goods, Petite Glam will not accept the withdrawal and the voucher will not be reissued; accordingly, the amount paid for the order will not be refunded.
Notice of withdrawal
Art. 32 (1) The consumer’s notice that they are withdrawing from the contract or wish to exchange the received product for another of the same type (for consumer clients) must be made within the period under Art. 29, by one of the following methods:
▪ by calling the Petite Glam contact phone numbers;
▪ by email to the Seller’s email address in free text;
▪ by registered letter with return receipt to Petite Glam’s address, in free text;
▪ by completing and sending to Petite Glam the Standard Withdrawal Form provided below;
(2) The consumer may, but is not obliged to, use the following Standard Withdrawal/Exchange Form:
To: “Petite Glam” EOOD, UIC 208036406, registered office and address: Sandanski, 18 “Seres” St., e-mail: petiteglameu@gmail.com
Address for returning orders:
Sandanski, 18 “Seres” St.
STANDARD FORM FOR EXERCISING THE RIGHT OF WITHDRAWAL
I hereby notify you that I withdraw from the contract I concluded for the purchase of the following goods/services:
Item: ………………………………………… /product type/item number/
Size: ………………………………………… /if applicable/
The goods were ordered on …………………… /date of order/
The goods were received on ………………….. /date of delivery/
Goods ordered by …………………………….. /consumer’s full name/
Town/City ……………………………………… /consumer’s address/
Email and phone: ………………………………
I request a refund of the amount paid by me for the goods and their delivery by bank transfer / by another method, as follows:
• IBAN: …………………………………………
• Bank: …………………………………………
• Account holder: ………………………………
• Other: …………………………………………
……………… /Date/
………………………………………… /Consumer’s signature/
Sign only if submitting this form on paper.
Return of the goods
Art. 33 (1) When withdrawing from an order for goods from Petite Glam, as well as when requesting an exchange, the consumer must, within 14 days of the notice of withdrawal or of the wish to exchange, return the product in its entirety and in the condition in which it was upon receipt, together with the invoice issued by Petite Glam and/or the receipt issued by the seller or the courier who delivered the goods, to the address indicated above. The consumer must not return the goods with a cash-on-delivery (COD) condition.
(2) When returning the product, the consumer must instruct the postal operator or courier that they wish to use the “Inspection of goods” service, since our department checks the condition of the goods before accepting them back and refunding amounts to the consumer.
(3) The return of the goods is at the consumer’s expense. If the consumer has not paid the return shipping, Petite Glam will deduct the shipping costs from the refundable price and will return the difference to the consumer.
(4) Returned parcels sent with “COD” requested by the consumer will not be accepted until they are resent without “COD”. Petite Glam needs processing time to check the contents and condition of the returned parcel.
Refund of the amount paid
Art. 34 (1) Where the right of withdrawal is exercised and the conditions for honoring it are met, Petite Glam undertakes to refund the price paid under the distance contract from which the consumer has withdrawn within up to 14 days from the notice of withdrawal, and where the goods are returned by the consumer or courier—no later than the date on which the latter returned the product, or from the date on which indisputable proof of the return by the consumer is provided, whichever occurs earlier. For withdrawal from services, the period for refunding amounts paid by the consumer is 14 (fourteen) days from the date Petite Glam was notified of the withdrawal. Refunds are made after deducting amounts under Art. 35, where applicable. Refunds for orders paid with a voucher are made under Art. 31a of these Terms.
(2) The amount refundable under para. 1 includes the amount paid by the consumer for the goods or service, excluding courier costs for returning the goods, as well as the initial delivery cost if delivery was made to an address specified by the consumer.
(3) The amount will be refunded as follows, without incurring additional costs for the consumer, unless the consumer’s bank or payment institution charges fees:
• Payments made by bank transfer, debit or credit card—by transfer to a bank account provided by the consumer or by refund to the account from which the payment was made.
• Payments made by card—either to a bank account additionally provided by the consumer or to the same account used for the payment, at the consumer’s choice.
Payments for orders from consumers are refunded using the same means of payment used by the consumer for the initial transaction, unless the consumer has expressly agreed to a different means of payment and without costs being imposed on the consumer. Refunds for returned orders paid with a voucher are made under Art. 31a.
Deductions
Art. 35 Before refunding the amount under Art. 34, para. 1, Petite Glam is entitled to deduct:
(1) an amount for the reduced value of the product, including its packaging, if after the return wear and/or damage to the product or packaging is found that is not due to ordinary testing;
(2) an amount for the portion of the service performed up to the moment of withdrawal, if the consumer requested the service to begin immediately; if the client is a trader or professional, this clause applies without the need for express consent for the start of the service and only if Petite Glam provided the option of withdrawal;
(3) the proportional amount for what was actually provided to the consumer up to the moment Petite Glam was notified of the withdrawal, if the consumer requested the service to begin immediately; if the client is a trader or professional, this clause applies without the need for express consent for the start of the service and only if Petite Glam provided the option of withdrawal;
(4) the costs of returning the goods back to Petite Glam;
(5) the initial shipping costs where, at the consumer’s request, delivery was made to a specific address rather than to a courier office; if the client is a professional, they always owe payment of the initial and subsequent shipping of the product, provided that Petite Glam has given them the option of withdrawal.
Art. 36 In cases where performance of a service began within 14 days of the order with the consumer’s prior consent and after receipt from the consumer of a deposit (advance payment), and the consumer then exercised the right of withdrawal, Petite Glam has the right to deduct from the deposit an amount equivalent to what was performed up to the moment of withdrawal. If no deposit was paid, Petite Glam reserves the right to claim the amount from the consumer. If the client is a trader or professional, this clause applies without the need for prior consent and only if Petite Glam provided the option of withdrawal.
Extract from the Consumer Protection Act
Art. 37. A practical guide to order withdrawal can be found here.
Other cases of refusal (cancellation)
Applies to consumers and to professional clients.
Art. 38 (1) Each party has the right to refuse to perform (to cancel) the order placed or its obligations under it, by notifying the other party in an appropriate manner.
(2) If the order is cancelled before Petite Glam’s confirmation of the feasibility of performance within the meaning of Art. 14, para. 2, neither Petite Glam nor the client bears liability or owes compensation or penalties to the other party for the cancellation.
(3) Petite Glam may unilaterally cancel an order if the client has ordered a product or service from the Website indicating that the order is intended for a third party (e.g., a gift), whose details they provided for delivery purposes. Cancellation in this case may be carried out if Petite Glam suspects that the parcel has a threatening, abusive, mocking, or other purpose contrary to good morals and ethics.
Art. 39 Cancellation of an order does not entail any liability or subsequent obligation of either party to the other in relation to it, and accordingly neither party has the right to seek compensation from the other for the cancellation, in the following cases:
(1) non-acceptance by the issuing bank of the client’s transaction in case of online payment;
(2) execution of the money transfer that does not result in funds being credited to the seller’s account in online payments;
(3) non-performance or cancellation of an order by the seller before confirmation exists under Art. 14, para. 2 of these General Terms;
(4) abuse of rights in placing the order.
Art. 40. In the cases under Art. 39, the order is cancelled automatically.
X. WARRANTY. RIGHT TO MAKE A CLAIM
This section applies only to consumers.
Non-conformity of goods/services with the contract. Statutory warranty
Art. 41 (1) All consumer goods and services offered by Petite Glam come with a statutory warranty for conformity with the contract (order).
(2) Petite Glam is liable for any lack of conformity of the service with the contract existing at the time it was provided which becomes apparent within two years after its performance, but not later than 14 days from the discovery of the non-conformity.
(3) For delivery of goods, Petite Glam is liable for any lack of conformity of the goods existing on the day of delivery which becomes apparent within two years after the goods are handed over to the consumer or their representative. If the non-conformity appears within one year of delivery, it is presumed to have existed at delivery unless proven otherwise or unless this presumption is incompatible with the nature of the goods or the non-conformity. For non-conformities that appear after one year from delivery, the consumer must prove that the defect is attributable to Petite Glam.
(4) The consumer has the right to withhold payment of the remaining part of the price or a part of the price until Petite Glam performs its obligations to bring the goods into conformity.
Art. 42 A service offered by Petite Glam conforms to the contract when:
(1) it meets the description, quantity and quality provided in the offer;
(2) it corresponds to information contained in advertising or otherwise provided before the contract (order) is concluded and does not contradict the information provided by Petite Glam when providing the service, where such information may influence the consumer’s decision;
(3) it has the usual characteristics of services of the same type;
(4) it has the special characteristics and is fit for the specific purpose sought by the consumer, of which the consumer notified Petite Glam no later than at the time of concluding the contract (order) and to which Petite Glam agreed;
(5) it is provided together with all accessories and instructions that the consumer may reasonably expect to receive, where applicable;
(6) it meets the reasonable expectations of consumers, given the nature of the service and any public statements made by Petite Glam or others or by their representatives, contained for example in advertising, the offer or on a label, unless Petite Glam did not know and could not reasonably be expected to know of the public statement, or the public statement had been corrected at the time of the order in the same or a similar manner as made, or the consumer’s decision could not have been affected by the public statement.
Art. 43 Goods offered by Petite Glam conform to the contract when they meet:
(1) The individual conformity requirements:
-
correspond to the description, type, quantity and quality and possess functionality and other characteristics provided for in the contract;
-
are fit for the specific purpose sought by the consumer, of which the consumer notified Petite Glam no later than at the time of concluding the sales contract and to which the online store agreed;
-
are delivered with all accessories and all instructions, including installation and mounting instructions, provided for in the sales contract, where applicable, and are updated in due time under the contract where an update is necessary and agreed;
(2) The objective conformity requirements: -
are fit for the purposes for which goods of the same type are normally used, taking into account EU and Bulgarian law, applicable technical standards, and good practice;
-
possess the qualities of the sample or model made available by Petite Glam to the consumer before the contract and correspond to the description of that sample or model, where applicable and where such a sample was provided;
-
are delivered with the accessories, including packaging and installation or other instructions, that the consumer may reasonably expect to receive, where applicable; and
-
are delivered in the quantity and possess the qualities and other characteristics, including with regard to durability, functionality, compatibility and safety, that are customary for goods of the same type and that the consumer may reasonably expect given the nature of the goods and taking into account any public statements made by Petite Glam or others earlier in the supply chain or made on their behalf, including by the manufacturer, contained for example in advertising or on the label.
(3) Requirements regarding non-conformity due to incorrect installation or mounting of the goods where installation forms an integral part of the sales contract and was carried out by Petite Glam or by a person for whose actions Petite Glam is responsible, or where installation was to be carried out by the consumer and was carried out by them, and the incorrect installation is due to omissions in the installation instructions provided by Petite Glam.
Unfounded claims
Art. 44 (1) Claims will be rejected as unfounded where:
-
there is no deviation from the requirements under Arts. 42 and 43, or the deviation/non-conformity is not substantial;
-
the consumer had special requirements regarding the product or service which they did not provide in writing to Petite Glam before ordering, and the product does not correspond to those expectations;
-
the non-conformity is due to the nature of the service or the goods and their normal wear over time, as well as after the expiry date indicated on the product;
-
the non-conformity was caused by improper operation/installation/storage/use of the product despite duly provided instructions by Petite Glam or the manufacturer;
-
at the time of concluding the contract (order) the consumer knew or could not have been unaware of the non-conformity—for example, the consumer was informed that the goods have certain non-conformities (e.g., goods in the “discounted/defective/open-box” category where the reduction is clearly indicated due to a defect or specific circumstance);
-
the non-conformity is visible and obvious and concerns the external appearance of the goods (e.g., scratches, torn packaging or parts of the contents) and could have been found on ordinary inspection at delivery, yet the consumer did not sign a damage report with the courier and/or did not notify Petite Glam within the periods under Art. 26, para. 1 of these General Terms;
-
the claim is filed after the deadlines under Art. 45;
-
the product was made using the consumer’s materials and the quality of those materials led to non-conformity of the finished product;
-
the consumer did not provide the documents under Art. 45, para. 4 and/or did not return the product, or returned it without its accessories and/or components;
-
a repair was carried out or attempted by an unauthorized person or service center;
-
a modification or change of technical characteristics was made without Petite Glam’s knowledge and consent and outside an authorized service and/or contrary to these General Terms;
-
the non-conformity is due to actions by the consumer and/or a third party for which Petite Glam is not responsible, including where the defect was caused by other modules/devices used together with the warranted product;
-
in case of chemical, electrical and/or other impact not related to normal operation of the product, and where the defect is caused by circumstances for which Petite Glam is not responsible—power grid faults, surges, lightning, improper grounding, mechanical deformation, natural disasters, failure to meet specified power supply requirements, water or moisture damage;
-
the claim concerns a product not purchased from Petite Glam (e.g., you stated that the product was purchased from us but sent us a different product).
(2) For an unfounded claim, Petite Glam shall inform the consumer in writing of its decision and is released from the obligation to honor the claim and bring the goods into conformity. If the consumer is dissatisfied with Petite Glam’s decision, they may bring the claim in court. They may also do so without filing a claim with Petite Glam or awaiting the trader’s opinion.
(3) Repair of products outside the warranty period, or within that period but where Petite Glam’s obligation to bring the goods into conformity has ceased on any ground, is chargeable to the consumer and is performed within a period agreed by the parties.
Submitting a claim
Art. 45 (1) When goods or services offered by Petite Glam do not meet the requirements under Arts. 42 and 43, the consumer has the right to submit a claim by requesting the seller to bring the goods into conformity by repair or replacement, and the service—by duly performing it again. The claim must be made within the following periods:
-
up to 24 months from delivery of the goods, unless the non-conformity is obvious, in which case the deadlines in para. 2 of this provision apply;
-
within 72 hours of acceptance of the goods where the non-conformity is external, visible and obvious and could have been found on inspection at or immediately after delivery;
-
up to 24 months from provision of the service, but no later than 14 days from discovery of the non-conformity;
-
the time limit is suspended for the period necessary to reach an agreement between Petite Glam and the consumer for resolving the dispute;
-
the warranty period starts from the date of receipt of the goods.
(2) When submitting a claim, the consumer shall specify the subject of the claim, their preferred method of satisfaction of the claim, and preferred method of contact. A claim concerning goods may request repair or replacement; a claim concerning services may request bringing the service into conformity with the contract.
(3) Submitting a claim does not preclude bringing an action.
(4) When submitting a claim the consumer must attach the documents on which the claim is based, namely: i) receipt, invoice or other document evidencing payment; ii) protocols, acts or other documents evidencing non-conformity of the goods or service with the agreed terms—if available; iii) other documents substantiating the claim as to grounds and amount.
(5) Where the claim is submitted outside a Petite Glam site, the consumer must provide the goods to the seller at the address specified in these General Terms. In the event of replacement, Petite Glam will take back the replaced goods from the consumer at its own expense.
(6) Delivery by courier, if used, is at Petite Glam’s expense if the claim is accepted by Petite Glam as well-founded.
(7) If Petite Glam has provided a commercial warranty for the goods that supplements the statutory warranty under this section, and the commercial warranty period is longer than the periods for submitting a claim, the claim may be submitted until the commercial warranty expires.
Repair, replacement and bringing into conformity
Art. 46 (1) Bringing the goods or service into conformity with the sales contract by Petite Glam is free of charge for the consumer. The consumer owes no costs for materials and labor related to repair or replacement of the goods or bringing the service into conformity, and shall not suffer significant inconvenience. However, the consumer must make the goods available to Petite Glam at the address indicated below.
(2) A claim may be submitted to Petite Glam by one of the following methods, at the consumer’s choice:
▪ by calling the contact phones of “Petite Glam” EOOD;
▪ in person at: Sandanski, 18 “Seres” St.;
▪ by email to Petite Glam’s email address in free text;
▪ by registered letter with return receipt to Petite Glam’s address in free text;
▪ by completing and sending to Petite Glam the following Standard Claim Form:
To: “Petite Glam” EOOD, registered office and address: Sandanski, 18 “Seres” St., e-mail: petiteglameu@gmail.com
Address for returning goods:
Sandanski, 18 “Seres” St.
STANDARD FORM FOR EXERCISING THE RIGHT TO MAKE A CLAIM
I hereby notify you that I have found a non-conformity of the goods/service with the agreed terms.
Item: ………………………………………… /product type/item number/
Size: ………………………………………… /if applicable/
The goods were ordered on …………………… /date of order/
The goods were received on ………………….. /date of delivery/
Goods ordered by …………………………….. /consumer’s full name/
Town/City ……………………………………… /consumer’s address/
Email and phone: ………………………………
Has the product been used? – Yes/No (circle)
Has the product been installed? – Yes/No (circle)
Subject of the claim:
…………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………
Preferred remedy for goods (circle your choice):
-
I prefer a free repair of the goods.
-
I wish to replace the product with another.
-
I wish the service to be performed in conformity with the contract.
-
I wish a reduction of the price of the product/service.
-
I wish the amount paid for the product/service to be refunded as follows: …………………………………………
(please indicate refund method; for bank transfer, please provide bank account)
I attach the following documents:
-
Receipt or invoice;
-
Protocols, acts or other documents evidencing the non-conformity of the goods or service with the agreed terms;
-
Other documents substantiating the claim as to grounds and amount.
(circle the applicable option)
……………… /Date/
………………………………………… /Consumer’s signature/
Sign only if submitting this form on paper.
Registration of the claim. Bringing into conformity
Art. 47 (1) Upon submission of a claim, Petite Glam shall enter it in the Claims Register and provide the consumer with a number and date of the claim, as well as information on which product the claim concerns and which employee accepted it.
(2) Within 30 days of submission of the claim, Petite Glam shall rule on whether it is well-founded.
(3) The consumer must immediately notify Petite Glam if, upon submission of the claim, no document containing the data under para. 1 is provided.
Art. 48 (1) For well-founded claims, Petite Glam shall bring the goods or the service into conformity with the sales contract within 30 days of submission of the claim and of making the goods available to Petite Glam, if the claim concerns goods.
(2) In every case of an honored claim, Petite Glam shall issue to the consumer a copy of an act for an honored claim showing the action taken under the claim.
Price reduction or refund of the amount paid
Art. 49 The consumer has the right to a proportionate price reduction or to terminate the sales contract in the following cases:
(1) If the claim concerns goods and repair or replacement proves impossible or inappropriate due to reasons such as the nature of the non-conformity, the cost of repair, lack of stock of the product, or a similar reason;
(2) If the claim concerns a service and bringing it into conformity is impossible or inappropriate given the type of non-conformity and the cost of remedying it;
(3) If Petite Glam refuses to bring the goods or service into conformity free of charge for the consumer within 30 days; refusal is deemed present if within 30 days the goods or service have not been brought into conformity;
(4) If, despite actions taken by Petite Glam to bring the goods or service into conformity, the goods or service again exhibit non-conformity;
(5) The non-conformity is so serious that it justifies an immediate price reduction or termination of the contract, or Petite Glam has stated, or it is clear from the circumstances, that it will not bring the goods into conformity within a reasonable time or without significant inconvenience for the consumer.
Art. 50 (1) The price reduction is proportionate to the difference between the value of the goods or services received by the consumer and their value if there had been no lack of conformity.
(2) The consumer has no right to a reduction if Petite Glam has duly and timely remedied the non-conformity.
Art. 51 (1) If the consumer chooses to terminate the contract and the conditions under Art. 49 are met, they have the right to a refund of the amount paid for the goods or service.
(2) The consumer has no right to terminate the contract if the non-conformity is insignificant. The burden of proof that the non-conformity is insignificant lies with Petite Glam. The consumer has no right to terminate the contract if Petite Glam has duly and timely remedied the non-conformity.
(3) The consumer exercises the right to terminate the contract by a statement to Petite Glam notifying it of the decision to terminate the sales contract and, if goods are concerned, the consumer must, within 14 days of the notice, return the goods to Petite Glam. The deadline is deemed met if the consumer returned or sent the goods back to Petite Glam before the expiry of the 14-day period. All costs for returning the goods, including dispatching them, are borne by Petite Glam.
(4) Petite Glam shall refund to the consumer the price paid for the goods after receiving them or upon presentation by the consumer of proof of their dispatch to Petite Glam. The same means of payment used by the consumer for the initial transaction shall be used for the refund, unless the consumer has expressly agreed to a different means of payment and provided that this does not involve costs for the consumer.
IX. DREPTUL DE RETRAGERE ȘI DE ÎNLOCUIRE A PRODUSULUI
Prezentul capitol se aplică exclusiv consumatorilor, cu excepția art. 38–40, aplicabile atât consumatorilor, cât și clienților profesioniști.
Termen pentru dreptul de retragere și dreptul de înlocuire
Art. 29
(1) În termen de 14 zile de la încheierea contractului (comenzii), când s-a comandat un serviciu, respectiv în termen de 14 zile de la primirea bunului – în cazul unei comenzi de produs –, consumatorul are dreptul să se retragă din comanda produsului/serviciului de pe Site, fără a indica motiv și fără a datora penalități sau alte despăgubiri către Petite Glam, cu excepția cheltuielilor pentru returnare, precum și a cheltuielilor pentru expedierea inițială a produsului, atunci când, la dorința consumatorului, expedierea a fost efectuată la adresa indicată de acesta și nu la un oficiu al curierului. În cazul în care produsul și/sau ambalajul sunt deteriorate mai mult decât în mod obișnuit, Petite Glam are dreptul, în temeiul art. 35, să rețină din suma ce urmează a fi restituită o sumă corespunzătoare diminuării valorii bunurilor, sumă care nu poate depăși valoarea produsului.
(2) Atunci când consumatorul își exercită dreptul de retragere din contractul la distanță sau din contractul încheiat în afara spațiilor comerciale, orice contract suplimentar se reziliază automat, fără ca acesta să datoreze cheltuieli, despăgubiri și/sau penalități, cu excepția cheltuielilor prevăzute la art. 29 alin. 1 coroborat cu art. 35 din prezentele Condiții generale.
(3) Dreptul de retragere nu se aplică în cazurile prevăzute la art. 30.
(4) Termenul de retragere pentru o comandă care conține mai multe produse livrate în zile diferite este de 14 zile, calculate de la data la care consumatorul sau o terță persoană desemnată de acesta intră în posesia (primește) ultimului produs din comandă.
(5) Termenul de retragere pentru o comandă compusă din mai multe loturi sau părți este de 14 zile, calculate de la data la care consumatorul sau o terță persoană desemnată de acesta intră în posesia ultimului lot sau a ultimei părți.
(6) Termenul de retragere pentru o comandă de abonament, prin care se livrează periodic un produs pe o perioadă determinată (de exemplu, abonament pentru primirea lunară a unui produs), este de 14 zile, calculate de la data la care consumatorul sau o terță persoană desemnată de acesta intră în posesia primului produs.
Bunuri și servicii pentru care consumatorul nu are dreptul de retragere și de înlocuire
Art. 30 Consumatorul nu are dreptul să se retragă din contractul încheiat sau să solicite înlocuirea unui produs cu altul, iar Petite Glam are dreptul să nu accepte o retragere a comenzii, în următoarele cazuri:
(1) termenul pentru exercitarea dreptului de retragere a expirat, iar consumatorul a notificat retragerea după expirarea acestuia;
(2) consumatorul nu a returnat produsul vânzătorului în termenul prevăzut la art. 33;
(3) consumatorul nu a returnat produsul în integralitate, împreună cu componentele și accesoriile acestuia;
(4) nu există date suficiente pentru a considera că produsul a fost achiziționat de la Petite Glam (lipsește factura, bonul fiscal etc.);
(5) dreptul de retragere se exercită pentru un serviciu care, la dorința consumatorului, a început imediat după comandă, iar consumatorul a fost de acord ca dreptul său de retragere să înceteze, iar la momentul retragerii serviciul a fost executat integral sau parțial;
(6) retragerea reprezintă în mod evident un abuz de drept din partea consumatorului – de exemplu:
i) produsul returnat a fost în mod evident utilizat mai mult decât este necesar pentru testare;
ii) consumatorul a deteriorat produsul sau returnarea se datorează faptului că, după comandă, produsul a fost redus la preț și consumatorul dorește să îl cumpere la preț redus, motiv pentru care returnează comanda în termenul de retragere pentru a plasa o nouă comandă cu reducere;
iii) consumatorul se retrage dintr-o comandă plasată în scopul obținerii unui drept de reducere la o comandă viitoare, iar retragerea urmărește păstrarea reducerii, dar anularea comenzii care a generat dreptul la reducere;
iv) alt motiv care indică un abuz de drept;
(7) consumatorul a returnat produsul cu solicitare de „ramburs la livrare” (contr ramburs) – în acest caz, Petite Glam are dreptul să refuze primirea produsului returnat și plata rambursului, iar consumatorul trebuie să retrimită produsul către Petite Glam fără ramburs;
(8) retragerea privește un bun sau serviciu al cărui preț depinde de fluctuațiile pieței financiare, care nu pot fi controlate de Petite Glam și care pot surveni în termenul de exercitare a dreptului de retragere;
(9) în cazul livrării de bunuri fabricate la comandă pentru consumator sau conform cerințelor sale individuale, precum și în cazul livrării unui produs care nu se produce în serie, nu este menținut pe stoc, ci este confecționat individual și special pentru consumator;
(10) în cazul livrării de bunuri care, prin natura lor, își pot deteriora calitatea sau au termen de valabilitate scurt;
(11) în cazul livrării de bunuri sigilate care au fost desigilate după livrare și nu pot fi returnate din motive de igienă sau de protejare a sănătății;
(12) în cazul livrării de bunuri care, după livrare și prin natura lor, au fost amestecate cu alte bunuri din care nu mai pot fi separate, precum și în cazul bunurilor deja montate de consumator, de Petite Glam sau de alte persoane și care nu pot fi separate de alte obiecte, precum și în cazul livrării unui bun care a fost modificat de consumator;
(13) în cazul livrării de înregistrări audio sau video sigilate sau software de calculator sigilat, care au fost desigilate după livrare, precum și pentru acelea asupra cărora consumatorul a efectuat configurări de setări sau alte modificări ale software-ului produsului;
(14) în cazul furnizării de conținut digital care nu este livrat pe suport material, atunci când executarea a început cu consimțământul expres al consumatorului, care a confirmat că știe că, în acest mod, își va pierde dreptul de retragere;
(15) pentru comenzi care nu au fost efectuate online (la distanță) sau în care cumpărătorul nu este un consumator.
Art. 31
(1) În termen de 14 zile de la primirea bunului, consumatorul are dreptul să înlocuiască produsul, în cazul în care acesta nu corespunde așteptărilor sale (culoare, mărime, altceva). În acest caz se aplică condițiile art. 29 și art. 30 din prezentele condiții. Dreptul consumatorului din prezentul alineat nu înlătură dreptul său de a depune reclamație conform Secțiunii X, în caz de neconformitate.
(2) În cazul exercitării dreptului de înlocuire și al îndeplinirii condițiilor pentru admiterea acestuia, Petite Glam se obligă să înlocuiască produsul cu altul în termen de 14 (paisprezece) zile de la data la care consumatorul a returnat produsul către Petite Glam. În cazul în care vânzătorul nu dispune de produsul solicitat și acesta nu este disponibil, vânzătorul îi propune consumatorului un alt produs; cu acordul acestuia, înlocuirea se face cu acel alt produs, iar în cazul unei diferențe de preț între cele două produse, părțile stabilesc modalitatea de plată/returnare a diferenței de preț. În lipsa acordului, Petite Glam trebuie să restituie consumatorului suma plătită pentru produs, în termenele și condițiile prevăzute în alineatele precedente ale prezentei dispoziții. Pentru achizițiile plătite cu voucher, vă rugăm să consultați art. 31a.
Art. 31a.
Dacă exercitați dreptul de retragere dintr-o comandă care conține un produs plătit cu voucher conform art. 21 din condițiile generale și dacă sunt îndeplinite condițiile prezentei secțiuni pentru admiterea retragerii, se aplică următoarele:
(1) dacă retragerea este exercitată în termen de până la 14 zile de la primirea produsului, suma plătită prin voucher (valoarea voucherului) se restituie consumatorului în termenele și conform procedurii art. 34 și următoarele din prezenta secțiune. Prezenta dispoziție se aplică și sumelor suplimentare plătite de consumator pentru produs, dacă a fost necesară o diferență. La dorința consumatorului, Petite Glam poate reemite un voucher pentru valoarea achitată, ce poate fi utilizat în termen de până la 6 luni de la emitere, dacă nu se indică altfel.
(2) dacă retragerea este exercitată după a 14-a zi de la livrarea produsului, atunci Petite Glam nu va accepta retragerea și voucherul nu va fi reemis, respectiv suma plătită pentru comandă nu vă va fi restituită.
Notificarea retragerii
Art. 32
(1) Notificarea consumatorului că se retrage din contract sau că dorește înlocuirea produsului primit cu altul de același tip (pentru clienți consumatori) trebuie făcută în termenul prevăzut la art. 29, prin unul dintre următoarele mijloace:
▪ prin apel la numerele de contact ale Petite Glam;
▪ prin e-mail la adresa electronică a Vânzătorului, în text liber;
▪ prin scrisoare cu confirmare de primire la adresa Petite Glam, în text liber;
▪ prin completarea și trimiterea către Petite Glam a Formularelor standard de retragere, după modelul de mai jos;
(2) Consumatorul poate, dar nu este obligat, să utilizeze formularul standard de retragere sau înlocuire, după cum urmează:
Către „Petit Glam” EOOD, UIC 208036406, cu sediul și adresa de administrare: orașul Sandanski, str. „Seres” nr. 18, e-mail: petiteglameu@gmail.com
Adresa pentru returnarea comenzilor:
orașul Sandanski, str. „Seres” nr. 18
FORMULAR STANDARD PENTRU EXERCITAREA DREPTULUI DE RETRAGERE
Prin prezenta vă informez că mă retrag din contractul încheiat de mine pentru cumpărarea următoarelor bunuri/servicii:
Articol: ……………………………………… /tipul produsului/număr articol/
Mărime: ......................................................... /dacă este aplicabil/
Produsul a fost comandat la ………………….. /data comenzii/
Produsul a fost primit la …………………….. /data livrării/
Produsul a fost comandat de ………………… /numele și prenumele consumatorului/
Localitatea/str.: ……………………………….. /adresa consumatorului/
E-mail și telefon de contact: ............................
Doresc să îmi restituiți suma plătită pentru produs și livrarea acestuia prin transfer bancar / în alt mod, cu următoarele date:
• IBAN: …………………………………………..
• Banca: …………………………………………..
• Titular: …………………………………………..
• Altceva: ..........................................................
……………….……………………………. ..../Data/
................................................................ /Semnătura consumatorului/
Semnați numai dacă depuneți prezentul formular pe suport hârtie.
Returnarea produsului
Art. 33
(1) În cazul retragerii din comanda unui produs de la Petite Glam, precum și în cazul solicitării de înlocuire, consumatorul trebuie ca, în termen de 14 zile de la notificarea retragerii sau a cererii de înlocuire, să returneze produsul în integralitatea lui și în starea în care se afla la primire, împreună cu factura emisă de Petite Glam și/sau bonul fiscal emis de vânzător sau curier, la adresa menționată mai sus. Consumatorul nu trebuie să returneze produsul cu „ramburs la livrare”.
(2) La returnare, consumatorul trebuie să indice operatorului poștal sau firmei de curierat că dorește serviciul „Verificare colet”, întrucât departamentul nostru verifică starea produsului înainte de preluarea acestuia și restituirea sumelor către consumator.
(3) Cheltuielile de returnare sunt în sarcina consumatorului. Dacă acesta nu a achitat transportul de returnare, Petite Glam reține costurile de livrare din suma ce urmează a fi restituită și returnează consumatorului diferența.
(4) Coletele returnate cu „ramburs la livrare” nu vor fi acceptate până la retrimiterea lor fără „ramburs la livrare”. Petite Glam are nevoie de timp tehnic pentru a verifica conținutul și starea coletului returnat.
Restituirea sumei plătite
Art. 34
(1) În cazul exercitării dreptului de retragere și al îndeplinirii condițiilor pentru admiterea acestuia, Petite Glam se obligă să restituie prețul plătit pentru contractul încheiat la distanță, din care consumatorul s-a retras, în termen de până la 14 zile de la notificarea retragerii, iar când produsul este returnat de consumator sau curier – până la data la care acesta din urmă a returnat produsul sau de la data furnizării unei dovezi neechivoce a returnării produsului de către consumator, oricare dintre aceste momente survine mai devreme. În cazul retragerii din servicii, termenul de restituire a sumelor plătite de consumator este de 14 (paisprezece) zile de la data notificării retragerii către Petite Glam. Restituirea se efectuează după reținerile prevăzute la art. 35, dacă este aplicabil. Restituirea în cazul comenzilor plătite cu voucher se face conform art. 31a din prezentele condiții.
(2) Suma restituită conform alin. 1 include prețul plătit de consumator pentru produs sau serviciu, fără costurile de curier pentru returnare și fără costurile livrării inițiale, dacă aceasta s-a efectuat la o adresă indicată de consumator.
(3) Suma va fi restituită după cum urmează, fără costuri suplimentare pentru consumator, cu excepția cazului în care banca sau instituția de plată a acestuia percepe comisioane:
• Plăți efectuate prin transfer bancar, card de debit sau credit – în contul bancar furnizat de consumator sau prin restituirea sumei în contul din care s-a efectuat plata.
• Plăți efectuate prin card – în contul bancar furnizat ulterior de consumator sau în același cont din care s-a efectuat plata – la alegerea consumatorului.
Plățile pentru comenzile consumatorilor sunt restituite prin același instrument de plată utilizat de consumator la tranzacția inițială, cu excepția cazului în care consumatorul și-a exprimat acordul expres pentru utilizarea unui alt instrument de plată și fără a se impune costuri pentru consumator. Restituirea sumelor pentru comenzile returnate plătite cu voucher se efectuează conform art. 31a.
Reținerea sumelor
Art. 35 Petite Glam are dreptul să rețină din suma prevăzută la art. 34 alin. 1, înainte de restituirea ei, după cum urmează:
(1) o sumă pentru diminuarea valorii produsului, inclusiv a ambalajului, dacă după returnare se constată uzură și/sau deteriorare a produsului sau a ambalajului care nu se datorează simplei testări;
(2) o sumă pentru partea din serviciu executată până la momentul retragerii, dacă consumatorul a solicitat începerea imediată a prestării; dacă clientul este comerciant sau profesionist, prezenta clauză se aplică fără a fi necesar un consimțământ expres pentru începerea serviciului și numai dacă Petite Glam i-a oferit posibilitatea de retragere;
(3) suma proporțională cu ceea ce a fost efectiv prestat consumatorului până în momentul în care acesta a notificat Petite Glam despre retragere, dacă consumatorul a solicitat începerea imediată a prestării; dacă clientul este comerciant sau profesionist, prezenta clauză se aplică fără consimțământ expres și numai dacă Petite Glam i-a oferit posibilitatea de retragere;
(4) cheltuielile de returnare a produsului înapoi la Petite Glam;
(5) cheltuielile pentru expedierea inițială a produsului, când, la dorința consumatorului, expedierea a fost efectuată la o adresă specifică și nu la oficiul curierului; dacă clientul este profesionist, acesta datorează întotdeauna plata expedierii inițiale și a celei ulterioare, în cazul în care Petite Glam i-a oferit posibilitatea de retragere.
Art. 36 În cazurile în care prestarea serviciului a început în termen de 14 zile de la comandă, cu acordul prealabil al consumatorului și cu încasarea unui avans (depozit) de la acesta, iar ulterior consumatorul își exercită dreptul de retragere, Petite Glam are dreptul să rețină din depozit o sumă echivalentă cu prestația efectuată până la momentul retragerii. În lipsa unui depozit, Petite Glam își rezervă dreptul de a solicita de la consumator plata sumei. Dacă clientul este comerciant sau profesionist, prezenta clauză se aplică fără a fi necesar consimțământul prealabil și numai dacă Petite Glam i-a oferit posibilitatea de retragere.
Extras din Legea privind protecția consumatorilor
Art. 37. Ghid practic pentru retragerea dintr-o comandă poate fi găsit aici.
Alte cazuri de retragere (anulare)
Se aplică atât consumatorilor, cât și clienților profesioniști
Art. 38
(1) Fiecare dintre părți are dreptul să refuze executarea (să anuleze) comanda efectuată sau obligațiile ce decurg din aceasta, caz în care trebuie să notifice cealaltă parte într-un mod adecvat.
(2) Dacă anularea comenzii are loc înainte de confirmarea de către Petite Glam a posibilității de executare în sensul art. 14 alin. 2, nici Petite Glam, nici clientul nu poartă răspundere și nu datorează despăgubiri sau penalități celeilalte părți pentru anulare.
(3) Petite Glam poate anula unilateral o comandă dacă clientul a comandat un produs sau serviciu de pe Site indicând că aceasta este destinată unei terțe persoane (de exemplu, pentru cadou), ale cărei date au fost furnizate în scopul livrării. Anularea poate avea loc în cazul în care Petite Glam are suspiciunea că expedierea este destinată unui scop amenințător, jignitor, batjocoritor sau altfel contrar bunelor moravuri.
Art. 39 Anularea comenzii nu atrage niciun fel de răspundere sau obligație ulterioară a vreunei părți față de cealaltă în legătură cu aceasta și, în consecință, niciuna dintre părți nu are dreptul să solicite despăgubiri de la cealaltă pentru anularea ei în următoarele cazuri:
(1) neacceptarea tranzacției de către banca emitentă a clientului la plata online;
(2) efectuarea tranzacției bănești care nu conduce la intrarea fondurilor în contul vânzătorului în cazul plăților online;
(3) neexecutarea sau anularea comenzii de către vânzător, înainte de a exista confirmarea în sensul art. 14 alin. 2 din prezentele Condiții generale;
(4) abuz de drept la plasarea comenzii.
Art. 40. În cazurile prevăzute la art. 39, comanda se anulează automat.
X. GARANȚIE. DREPT DE RECLAMAȚIE
Prezentul capitol se aplică exclusiv consumatorilor.
Neconformitatea bunului/serviciului cu contractul. Garanție legală
Art. 41
(1) Toate bunurile și serviciile pentru consumatori oferite de Petite Glam beneficiază de garanția legală de conformitate cu contractul (comanda).
(2) Petite Glam răspunde pentru orice neconformitate a serviciului cu contractul existentă la momentul prestării, care s-a manifestat în termen de până la doi ani după executarea acestuia, dar nu mai târziu de 14 zile de la constatarea neconformității.
(3) În cazul livrării de bunuri, Petite Glam răspunde pentru orice neconformitate a produsului existentă la data livrării, care s-a manifestat în termen de până la doi ani după predarea produsului către consumator sau reprezentantul acestuia. Dacă neconformitatea apare în termen de până la un an de la livrare, se prezumă că aceasta a existat la livrare, cu excepția cazului în care se dovedește contrariul sau dacă această prezumție este incompatibilă cu natura bunurilor sau a neconformității. Pentru neconformitățile apărute după un an de la livrare, consumatorul trebuie să dovedească faptul că cauza defectului este în responsabilitatea Petite Glam.
(4) Consumatorul are dreptul să refuze plata restului de preț sau a unei părți din preț până când Petite Glam nu își îndeplinește obligațiile de aducere a produsului în conformitate.
Art. 42 Un serviciu oferit de Petite Glam este conform contractului atunci când:
(1) corespunde descrierii, cantității și calității prevăzute în ofertă;
(2) corespunde informațiilor conținute în publicitate sau furnizate în alt mod înainte de încheierea contractului (comenzii) și nu contravine informațiilor furnizate de Petite Glam la prestarea serviciului, dacă aceste informații pot influența decizia consumatorului;
(3) are caracteristicile obișnuite ale serviciilor de același tip;
(4) are caracteristicile speciale și este apt pentru scopul specific urmărit de consumator, despre care acesta a informat Petite Glam cel târziu la momentul încheierii contractului (comenzii), iar Petite Glam a fost de acord;
(5) este furnizat împreună cu toate accesoriile și instrucțiunile pe care consumatorul se poate aștepta în mod rezonabil să le primească, atunci când este cazul;
(6) corespunde așteptărilor rezonabile ale consumatorilor, având în vedere natura serviciului și declarațiile publice făcute de Petite Glam sau de alte persoane ori în numele acestora, conținute de exemplu în publicitate, ofertă sau etichetă, cu excepția situațiilor în care Petite Glam nu știa și nu putea în mod rezonabil să știe despre declarația respectivă, iar la momentul comenzii declarația a fost corectată în același mod în care a fost făcută sau într-un mod similar, ori când decizia consumatorului de a achiziționa serviciul nu putea fi influențată de declarația publică.
Art. 43 Bunurile oferite de Petite Glam sunt conforme contractului când corespund:
(1) cerințelor individuale de conformitate cu contractul:
– corespund descrierii, tipului, cantității și calității și au funcționalitatea și alte caracteristici prevăzute în contract;
– sunt apte pentru scopul specific urmărit de consumator, despre care acesta a informat Petite Glam cel târziu la momentul încheierii contractului de vânzare și pentru care magazinul online a fost de acord;
– sunt livrate cu toate accesoriile și toate instrucțiunile, inclusiv instrucțiuni de instalare și montaj prevăzute în contractul de vânzare, atunci când este cazul, și sunt actualizate în timp util în condițiile contractului, dacă actualizarea este necesară și convenită;
(2) cerințelor obiective de conformitate:
– sunt apte pentru scopurile pentru care, în mod obișnuit, sunt utilizate bunurile de același tip, ținând seama de dispozițiile dreptului Uniunii Europene și ale dreptului bulgar, precum și de standardele tehnice existente și regulile de bună practică;
– au calitățile mostrei sau modelului pe care Petite Glam l-a pus la dispoziția consumatorului înainte de încheierea contractului și corespund descrierii acestei mostre sau a acestui model, dacă este cazul și dacă o astfel de mostră a fost furnizată;
– sunt livrate cu accesoriile corespunzătoare, inclusiv ambalajul și instrucțiunile de instalare sau alte instrucțiuni pe care consumatorul se poate aștepta în mod rezonabil să le primească, atunci când este cazul; și
– sunt livrate în cantitatea și au calitățile și celelalte caracteristici, inclusiv în privința durabilității, funcționalității, compatibilității și siguranței, obișnuite pentru bunurile de același tip și pe care consumatorul se poate aștepta în mod rezonabil să le primească, având în vedere natura bunurilor și toate declarațiile publice făcute de Petite Glam sau de alte persoane din lanțul de tranzacții ori făcute în numele acestora, inclusiv de producător, conținute de exemplu în publicitate sau pe etichetă.
(3) cerințelor privind lipsa neconformității datorate montajului sau instalării necorespunzătoare a bunurilor, atunci când instalarea constituie parte integrantă a contractului de vânzare și a fost efectuată de Petite Glam sau de o persoană pentru ale cărei acțiuni Petite Glam răspunde, sau atunci când instalarea trebuia efectuată de consumator și a fost realizată de acesta, dar instalarea necorespunzătoare se datorează unor omisiuni în instrucțiunile de instalare furnizate de Petite Glam.
Reclamații neîntemeiate
Art. 44
(1) Vor fi respinse ca neîntemeiate reclamațiile atunci când:
-
nu există abatere de la cerințele prevăzute la art. 42 și art. 43 sau abaterea/neconformitatea nu este semnificativă;
-
consumatorul a avut cerințe speciale față de produs sau serviciu pe care nu le-a indicat în scris către Petite Glam înainte de comandă, iar produsul nu corespunde acestor așteptări ale consumatorului;
-
neconformitatea se datorează naturii serviciului sau produsului și uzurii normale în timp, precum și după expirarea termenului de valabilitate indicat pe produs;
-
neconformitatea este cauzată de exploatare/instalare/depozitare/utilizare necorespunzătoare a produsului în pofida instrucțiunilor corespunzătoare furnizate de Petite Glam sau de producător;
-
la încheierea contractului (comenzii), consumatorul știa sau nu putea să nu știe despre neconformitate – de exemplu, la momentul comenzii consumatorul a fost informat că produsul are anumite neconformități (de ex., produs din categoria de pe site cu produse reasigurate/defecte, produse desigilate, atunci când site-ul indică clar că produsul este redus datorită unui defect existent sau unui anumit fapt);
-
neconformitatea este vizibilă și evidentă și privește aspectul exterior al produsului (de ex., zgârieturi, rupturi ale ambalajului sau ale unei părți din conținutul produsului) și putea fi constatată la un control obișnuit la primirea (livrarea) produsului, însă consumatorul nu a semnat proces-verbal de avarie cu curierul și/sau nu a notificat Petite Glam în termenele prevăzute la art. 26 alin. 1 din prezentele Condiții generale;
-
reclamația a fost depusă după expirarea termenelor prevăzute la art. 45;
-
pentru confecționarea produsului s-au utilizat materiale aparținând consumatorului care, prin calitatea lor, au condus la neconformitatea produsului finit obținut din aceste materiale;
-
consumatorul nu a furnizat documentele prevăzute la art. 45 alin. 4 și/sau nu a returnat produsul, respectiv l-a returnat fără accesoriile și/sau componentele aferente;
-
s-a efectuat o reparație sau s-a încercat o reparație și remediere a neconformității de către o persoană sau un service neautorizat de Petite Glam;
-
s-a efectuat o modificare sau schimbare a caracteristicilor tehnice, iar aceasta s-a produs fără știrea și acordul Petite Glam și în afara unui service autorizat de aceasta și/sau în contradicție cu prezentele Condiții generale;
-
neconformitatea se datorează faptelor consumatorului și/sau ale unei terțe persoane, pentru care Petite Glam nu poartă răspundere, precum și în cazurile în care defectul este cauzat de alte module și dispozitive utilizate împreună cu produsul în garanție;
-
în caz de acțiune chimică, electrică și/sau alt impact care nu are legătură cu exploatarea normală a produsului, precum și atunci când defectul este cauzat de împrejurări pentru care Petite Glam nu răspunde – defecțiuni ale rețelei electrice, supratensiuni, trăsnete, împământare incorectă, deformări mecanice, calamități naturale, nerespectarea cerințelor indicate privind alimentarea electrică, daune provocate de apă sau umezeală;
-
reclamația privește un produs care nu a fost achiziționat de la Petite Glam (de exemplu, ați indicat că produsul a fost cumpărat de la noi, dar ne-ați trimis alt produs).
(2) În cazul unei reclamații neîntemeiate, Petite Glam informează în scris consumatorul despre decizia sa și este exonerat de obligația de a admite reclamația și de a aduce produsul în conformitate cu contractul. Dacă consumatorul este nemulțumit de decizia Petite Glam, își poate formula pretenția în instanță. Poate face acest lucru și fără a depune în prealabil o reclamație la Petite Glam sau fără a aștepta poziția comerciantului.
(3) Remedierea/reparația produselor în afara termenului de garanție sau în cadrul acestuia, dar în situația în care obligația Petite Glam de a aduce produsul în conformitate cu contractul de vânzare a încetat din orice motiv, este supusă plății de către consumator și se efectuează într-un termen convenit între părți.
Depunerea reclamației
Art. 45
(1) Când bunurile sau serviciile oferite de Petite Glam nu corespund cerințelor prevăzute la art. 42 și art. 43, consumatorul are dreptul să depună reclamație solicitând vânzătorului aducerea produsului în conformitate prin reparație sau înlocuire, iar a serviciului – prin executarea sa corespunzătoare din nou, după cum urmează:
-
până la 24 de luni de la livrarea produsului, cu excepția cazului în care neconformitatea este evidentă, caz în care se aplică termenele prevăzute la alin. 2 al prezentei dispoziții;
-
până la 72 de ore de la primirea produsului, atunci când neconformitatea este externă, vizibilă și evidentă și putea fi constatată la un control efectuat în timpul sau imediat după livrare;
-
până la 24 de luni de la prestarea serviciului, dar nu mai târziu de 14 zile de la constatarea neconformității cu ceea ce s-a convenit;
-
Termenul se suspendă pe perioada necesară pentru ajungerea la un acord între Petite Glam și consumator pentru soluționarea litigiului.
-
Termenul de garanție începe să curgă de la data primirii produsului.
(2) La depunerea reclamației, consumatorul indică obiectul acesteia, modalitatea preferată de soluționare și modul preferat de contact. Prin reclamație referitoare la bunuri se poate solicita reparație sau înlocuire, iar prin reclamație referitoare la servicii – aducerea în conformitate cu contractul.
(3) Depunerea reclamației nu împiedică formularea unei acțiuni în instanță.
(4) La depunerea reclamației, consumatorul trebuie să anexeze documentele pe care se întemeiază pretenția, și anume: i) bon fiscal, factură sau alt document care atestă plata; ii) procese-verbale, acte sau alte documente care constată neconformitatea bunului sau serviciului cu ceea ce s-a convenit – dacă există; iii) alte documente care stabilesc pretenția după temei și cuantum.
(5) În cazurile în care reclamația a fost depusă în afara unui punct de lucru al Petite Glam, consumatorul trebuie să pună produsul la dispoziția vânzătorului la adresa indicată în prezentele Condiții generale. În cazul înlocuirii, Petite Glam preia produsele înlocuite de la consumator pe cheltuiala sa.
(6) Livrarea, dacă s-a folosit curier, este pe cheltuiala Petite Glam, în cazul în care reclamația este acceptată ca întemeiată de Petite Glam.
(7) Dacă Petite Glam a oferit o garanție comercială pentru produs, care completează garanția legală prevăzută în prezenta secțiune, iar termenul garanției comerciale este mai lung decât termenele de depunere a reclamației, reclamația poate fi depusă până la expirarea termenului garanției comerciale.
Reparație, înlocuire și aducere în conformitate
Art. 46
(1) Aducerea produsului sau a serviciului în conformitate cu contractul de vânzare de către Petite Glam este gratuită pentru consumator. Consumatorul nu datorează cheltuieli pentru materiale și manoperă aferente reparației sau înlocuirii produsului și aducerii în conformitate a serviciului și nu suportă inconveniente semnificative. Consumatorul, însă, trebuie să pună produsul la dispoziția Petite Glam la adresa indicată mai jos.
(2) Reclamația se depune la Petite Glam prin unul dintre următoarele mijloace, la alegerea consumatorului:
▪ prin apel telefonic la numerele de contact ale „Petit Glam” EOOD;
▪ la sediul: orașul Sandanski, str. „Seres” nr. 18;
▪ prin e-mail, la adresa electronică a Petite Glam, în text liber;
▪ prin scrisoare cu confirmare de primire la adresa Petite Glam, în text liber;
▪ prin completarea și trimiterea către Petite Glam a Formularului standard de reclamație, după modelul următor:
Către „Petit Glam” EOOD, cu sediul și adresa de administrare: orașul Sandanski, str. „Seres” nr. 18, e-mail: petiteglameu@gmail.com
Adresa pentru returnarea produsului:
orașul Sandanski, str. „Seres” nr. 18
FORMULAR STANDARD PENTRU EXERCITAREA DREPTULUI LA
RECLAMAȚIE
Prin prezenta vă informez că am constatat neconformitatea produsului/elor/ serviciului/ilor cu ceea ce s-a convenit.
Articol: ……………………………………… /tipul produsului/număr articol/
Mărime: ............................................................. /dacă este aplicabil/
Produsul a fost comandat la ………………….. /data comenzii/
Produsul a fost primit la …………………….. /data livrării/
Produsul a fost comandat de ………………… /numele și prenumele consumatorului/
Localitatea/str.: ……………………………….. /adresa consumatorului/
E-mail și telefon de contact: .............................
Produsul a fost folosit? – Da/Nu ................. /încercuiți varianta/
Produsul a fost montat? – Da/Nu ................. /încercuiți varianta/
Obiectul reclamației:
…………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………
Modalitate preferată de soluționare – pentru bunuri (încercuiți varianta):
-
Prefer reparația gratuită a produsului.
-
Doresc înlocuirea produsului cu altul.
-
Doresc executarea serviciului în conformitate cu contractul.
-
Doresc reducerea prețului produsului/serviciului.
-
Doresc restituirea sumei plătite pentru produs/serviciu după cum urmează: ……………………………………………………………………………………
(indicați modalitatea de restituire și, în cazul restituirii prin transfer bancar, vă rugăm să indicați contul bancar)
Anexez următoarele documente:
-
Bon fiscal sau factură;
-
Procese-verbale, acte sau alte documente care constată neconformitatea produsului sau a serviciului cu ceea ce s-a convenit;
-
Alte documente care stabilesc pretenția după temei și cuantum.
(încercuiți opțiunea dorită)
……………….……………………………. ..../Data/
................................................................ /Semnătura consumatorului/
Semnați numai dacă depuneți prezentul formular pe suport hârtie.
Înregistrarea reclamației. Aducerea în conformitate
Art. 47
(1) La depunerea unei reclamații, Petite Glam o înscrie în Registrul reclamațiilor, furnizând consumatorului numărul și data reclamației, precum și informații privind produsul vizat și numele angajatului care a preluat-o.
(2) În termen de până la 30 de zile de la depunerea reclamației, Petite Glam se pronunță dacă aceasta este întemeiată sau nu.
(3) Consumatorul trebuie să notifice imediat Petite Glam în cazul în care, la depunerea reclamației, nu i-a fost furnizat un document care conține datele prevăzute la alin. 1.
Art. 48
(1) În cazul reclamațiilor întemeiate, Petite Glam aduce produsul sau serviciul în conformitate cu contractul de vânzare în termen de 30 de zile de la depunerea reclamației și de la punerea produsului la dispoziția Petite Glam, dacă reclamația privește un produs.
(2) În orice caz de reclamație admisă, Petite Glam emite consumatorului un exemplar al unui act privind soluționarea reclamației, din care să rezulte măsura dispusă.
Reducerea prețului sau restituirea sumei plătite
Art. 49 Consumatorul are dreptul la reducerea proporțională a prețului sau la rezoluțiunea contractului de vânzare în următoarele cazuri:
(1) Dacă reclamația privește un produs și reparația sau înlocuirea se dovedesc imposibile sau nepotrivite din motive precum imposibilitatea reparării, natura neconformității, cuantumul costurilor de reparație, lipsa disponibilității produsului sau alt motiv similar;
(2) Dacă reclamația privește un serviciu și aducerea lui în conformitate este imposibilă sau nepotrivită, având în vedere tipul neconformității și costurile de remediere;
(3) Dacă Petite Glam refuză să aducă produsul sau serviciul în conformitate, gratuit pentru consumator, în termen de 30 de zile; se consideră refuz dacă, în termen de 30 de zile, produsul sau serviciul nu a fost adus în conformitate;
(4) Dacă, în pofida măsurilor întreprinse de Petite Glam pentru aducerea produsului sau a serviciului în conformitate, produsul sau serviciul manifestă din nou neconformitate;
(5) Neconformitatea este atât de gravă încât justifică reducerea imediată a prețului sau rezoluțiunea contractului de vânzare, ori Petite Glam a declarat sau rezultă evident din împrejurări că nu va aduce produsul în conformitate într-un termen rezonabil sau fără inconveniente semnificative pentru consumator.
Art. 50
(1) Reducerea prețului este proporțională cu diferența dintre valoarea bunurilor sau serviciilor primite de consumator și valoarea pe care acestea ar fi avut-o în absența neconformității.
(2) Consumatorul nu are dreptul la reducere dacă Petite Glam a remediat în mod corespunzător și în termen neconformitatea.
Art. 51
(1) Dacă consumatorul alege să desființeze contractul și sunt îndeplinite condițiile prevăzute la art. 51, acesta are dreptul la restituirea sumei plătite pentru produs sau serviciu.
(2) Consumatorul nu are dreptul să desființeze contractul dacă neconformitatea este minoră. Sarcina probei asupra caracterului minor al neconformității aparține Petite Glam. Consumatorul nu are dreptul să desființeze contractul dacă Petite Glam a remediat în mod corespunzător și în termen neconformitatea.
(3) Consumatorul își exercită dreptul de a desființa contractul printr-o declarație adresată Petite Glam, prin care îl informează despre decizia sa de a desființa contractul de vânzare; în cazul în care este vorba despre un produs, consumatorul trebuie ca, în termen de 14 zile de la notificare, să returneze produsul către Petite Glam. Termenul se consideră respectat dacă consumatorul a returnat sau a expediat produsele către Petite Glam înainte de expirarea termenului de 14 zile. Toate cheltuielile de returnare a produselor, inclusiv expedierea acestora, sunt în sarcina Petite Glam.
(4) Petite Glam restituie consumatorului prețul plătit pentru produse după primirea acestora sau la prezentarea de către consumator a dovezii expedierii lor către Petite Glam. La restituire se utilizează același instrument de plată folosit de consumator la tranzacția inițială, cu excepția cazului în care consumatorul și-a exprimat acordul expres pentru utilizarea altui instrument de plată și cu condiția ca aceasta să nu implice costuri pentru consumator.
IX. ΔΙΚΑΙΩΜΑ ΥΠΑΝΑΧΩΡΗΣΗΣ ΚΑΙ ΑΝΤΙΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ ΠΡΟΪΟΝΤΟΣ
Η παρούσα ενότητα αφορά αποκλειστικά τους καταναλωτές, με εξαίρεση τα άρθρα 38–40, που ισχύουν τόσο για καταναλωτές όσο και για επαγγελματίες πελάτες.
Προθεσμία για το δικαίωμα υπαναχώρησης και το δικαίωμα αντικατάστασης
Άρθρο 29
-
Εντός προθεσμίας 14 ημερών από τη σύναψη της σύμβασης (παραγγελίας), όταν έχει παραγγελθεί υπηρεσία, και αντιστοίχως εντός 14 ημερών από την παραλαβή του αγαθού — σε περίπτωση παραγγελίας προϊόντος — ο καταναλωτής έχει δικαίωμα να υπαναχωρήσει από την παραγγελία προϊόντος/υπηρεσίας από τον Ιστότοπο, χωρίς να αναφέρει λόγο και χωρίς να οφείλει ρήτρες ή άλλες αποζημιώσεις προς την Petite Glam, πλην των εξόδων επιστροφής, καθώς και των αρχικών εξόδων αποστολής όταν, κατόπιν επιθυμίας του καταναλωτή, η αποστολή έγινε στη δική του διεύθυνση και όχι σε γραφείο του ταχυμεταφορέα. Σε περίπτωση που το προϊόν ή/και η συσκευασία έχουν υποστεί ζημία πέραν της συνήθους, η Petite Glam έχει δικαίωμα, δυνάμει του άρθρου 35, να παρακρατήσει αναλόγως ποσό για τη μείωση της αξίας των αγαθών από το επιστρεπτέο ποσό, το οποίο δεν μπορεί να υπερβαίνει την αξία του προϊόντος.
-
Όταν ο καταναλωτής ασκήσει το δικαίωμα υπαναχώρησης από εξ αποστάσεως σύμβαση ή από σύμβαση εκτός εμπορικού καταστήματος, κάθε συμπληρωματική σύμβαση λύεται αυτοδικαίως, χωρίς ο καταναλωτής να οφείλει οποιεσδήποτε δαπάνες, αποζημιώσεις ή/και ρήτρες, πλην των εξόδων που προβλέπονται στο άρθρο 29 παρ. 1 σε συνδυασμό με το άρθρο 35 των παρόντων Γενικών Όρων.
-
Το δικαίωμα υπαναχώρησης δεν εφαρμόζεται στις περιπτώσεις του άρθρου 30.
-
Η προθεσμία υπαναχώρησης από παραγγελία που περιλαμβάνει πολλά προϊόντα τα οποία παραδίδονται σε διαφορετικές ημέρες είναι 14 ημέρες από την ημερομηνία κατά την οποία ο καταναλωτής ή τρίτο πρόσωπο που ορίστηκε από αυτόν απέκτησε την κατοχή του τελευταίου προϊόντος της παραγγελίας.
-
Η προθεσμία υπαναχώρησης από παραγγελία που αποτελείται από πολλές παρτίδες ή μέρη είναι 14 ημέρες από τότε που ο καταναλωτής ή τρίτο πρόσωπο που ορίστηκε από αυτόν απέκτησε την κατοχή της τελευταίας παρτίδας ή του τελευταίου μέρους.
-
Η προθεσμία υπαναχώρησης από παραγγελία συνδρομής, με την οποία παραδίδεται τακτικά προϊόν για ορισμένο χρονικό διάστημα (π.χ. μηνιαία παραλαβή προϊόντος), είναι 14 ημέρες από την ημερομηνία που ο καταναλωτής ή τρίτο πρόσωπο που ορίστηκε από αυτόν απέκτησε την κατοχή του πρώτου προϊόντος.
Αγαθά και υπηρεσίες για τις οποίες ο καταναλωτής δεν έχει δικαίωμα υπαναχώρησης ή αντικατάστασης
Άρθρο 30 Ο καταναλωτής δεν έχει δικαίωμα να υπαναχωρήσει από τη σύμβαση ούτε να ζητήσει αντικατάσταση προϊόντος με άλλο, και αντιστοίχως η Petite Glam έχει δικαίωμα να μην αποδεχθεί την ασκηθείσα υπαναχώρηση, στις εξής περιπτώσεις:
-
έχει παρέλθει η προθεσμία άσκησης του δικαιώματος υπαναχώρησης και ο καταναλωτής γνωστοποίησε την υπαναχώρηση μετά τη λήξη της·
-
ο καταναλωτής δεν επέστρεψε το προϊόν στον πωλητή εντός της προθεσμίας του άρθρου 33·
-
ο καταναλωτής δεν επέστρεψε το προϊόν πλήρες, μαζί με τα συστατικά/εξαρτήματα και τα παρελκόμενά του·
-
δεν υπάρχουν επαρκή στοιχεία ότι το προϊόν αγοράστηκε από την Petite Glam (λείπει τιμολόγιο, απόδειξη κ.λπ.)·
-
το δικαίωμα υπαναχώρησης ασκείται για υπηρεσία που, κατόπιν αιτήματος του καταναλωτή, άρχισε αμέσως μετά την παραγγελία και ο καταναλωτής συμφώνησε ότι χάνει το δικαίωμα υπαναχώρησης, ενώ κατά τον χρόνο της υπαναχώρησης η υπηρεσία έχει εκτελεστεί πλήρως ή εν μέρει·
-
η υπαναχώρηση προδήλως συνιστά καταχρηστική άσκηση δικαιώματος από τον καταναλωτή — ενδεικτικά:
i) το επιστραφέν προϊόν έχει χρησιμοποιηθεί εμφανώς πέραν της αναγκαίας δοκιμής·
ii) ο καταναλωτής έχει ζημιώσει το προϊόν ή η επιστροφή οφείλεται στο ότι το προϊόν μειώθηκε σε τιμή μετά την παραγγελία και ο καταναλωτής επιθυμεί να το αγοράσει στη μειωμένη τιμή, οπότε επιστρέφει την παραγγελία εντός της προθεσμίας υπαναχώρησης για να υποβάλει νέα παραγγελία με την έκπτωση·
iii) ο καταναλωτής υπαναχωρεί από παραγγελία που έγινε με σκοπό την απόκτηση δικαιώματος έκπτωσης σε επόμενη παραγγελία και η υπαναχώρηση αποσκοπεί στη διατήρηση της έκπτωσης χωρίς ολοκλήρωση της παραγγελίας που την παρείχε·
iv) άλλος λόγος που υποδηλώνει καταχρηστική άσκηση δικαιωμάτων· -
το προϊόν επιστράφηκε με αντικαταβολή — η Petite Glam δικαιούται να αρνηθεί παραλαβή και καταβολή της αντικαταβολής· ο καταναλωτής οφείλει να αποστείλει εκ νέου το προϊόν χωρίς αντικαταβολή·
-
η υπαναχώρηση αφορά αγαθό/υπηρεσία της οποίας η τιμή εξαρτάται από διακυμάνσεις της χρηματοπιστωτικής αγοράς, εκτός ελέγχου της Petite Glam, που μπορεί να επέλθουν εντός της προθεσμίας υπαναχώρησης·
-
σε παράδοση προϊόντων κατ’ παραγγελία του καταναλωτή ή σύμφωνα με τις εξατομικευμένες απαιτήσεις του, καθώς και προϊόντων που δεν παράγονται μαζικά, δεν τηρούνται σε απόθεμα και κατασκευάζονται ατομικά και ειδικά για τον καταναλωτή·
-
σε παράδοση προϊόντων που εκ της φύσεώς τους μπορεί να υποβαθμιστεί η ποιότητά τους ή έχουν σύντομη διάρκεια ζωής·
-
σε παράδοση σφραγισμένων προϊόντων που αποσφραγίσθηκαν μετά την παράδοση και δεν δύνανται να επιστραφούν για λόγους υγιεινής ή προστασίας της υγείας·
-
σε παράδοση προϊόντων που, μετά την παράδοση και λόγω της φύσης τους, αναμίχθηκαν με άλλα αγαθά κατά τρόπο μη διαχωρίσιμο, καθώς και προϊόντων που έχουν ήδη εγκατασταθεί από τον καταναλωτή, την Petite Glam ή τρίτους και δεν μπορούν να αποχωριστούν από άλλα πράγματα, καθώς και προϊόντων που έχουν τροποποιηθεί/μεταποιηθεί από τον καταναλωτή·
-
σε παράδοση σφραγισμένων ηχογραφήσεων ή βιντεοσκοπήσεων ή σφραγισμένου λογισμικού υπολογιστή που αποσφραγίσθηκαν μετά την παράδοση, καθώς και όταν ο καταναλωτής έχει προβεί σε ρυθμίσεις/παραμετροποιήσεις ή άλλες αλλαγές στο λογισμικό του προϊόντος·
-
σε παροχή ψηφιακού περιεχομένου που δεν παραδίδεται σε υλικό φορέα, όταν η εκτέλεση άρχισε με τη ρητή συγκατάθεση του καταναλωτή, ο οποίος επιβεβαίωσε ότι γνωρίζει πως έτσι θα απωλέσει το δικαίωμα υπαναχώρησης·
-
σε παραγγελίες που δεν έγιναν διαδικτυακά (εξ αποστάσεως) ή στις οποίες ο αγοραστής δεν είναι καταναλωτής.
Άρθρο 31
-
Εντός 14 ημερών από την παραλαβή του προϊόντος, ο καταναλωτής δικαιούται επίσης να το αντικαταστήσει, εφόσον το παραδοθέν προϊόν δεν ανταποκρίνεται στις προσδοκίες του (χρώμα, μέγεθος, άλλο). Στην περίπτωση αυτή εφαρμόζονται οι όροι των άρθρων 29 και 30 των παρόντων όρων. Το δικαίωμα αυτό δεν στερεί από τον καταναλωτή το δικαίωμα υποβολής καταγγελίας/παραπόνου κατά το Κεφάλαιο Χ, σε περίπτωση μη συμμόρφωσης.
-
Εφόσον ασκηθεί δικαίωμα αντικατάστασης και συντρέχουν οι προϋποθέσεις αποδοχής, η Petite Glam υποχρεούται να αντικαταστήσει το προϊόν εντός 14 ημερών από την ημερομηνία κατά την οποία ο καταναλωτής επέστρεψε το σχετικό προϊόν στην Petite Glam. Αν ο πωλητής δεν διαθέτει το ζητούμενο προϊόν και αυτό δεν είναι διαθέσιμο, προτείνει άλλο προϊόν στον καταναλωτή· εφόσον ο τελευταίος συμφωνήσει, η αντικατάσταση γίνεται με το άλλο προϊόν και, σε περίπτωση διαφοράς τιμής, τα μέρη συμφωνούν στον τρόπο συμπληρωματικής πληρωμής/επιστροφής της διαφοράς. Εάν δεν υπάρξει συμφωνία, η Petite Glam οφείλει να επιστρέψει στον καταναλωτή το καταβληθέν ποσό σύμφωνα με τις προθεσμίες και τους όρους των προηγούμενων παραγράφων. Για αγορές που πληρώθηκαν με κουπόνι/βαούτσερ, βλ. άρθρο 31α.
Άρθρο 31α. Αν ασκήσετε δικαίωμα υπαναχώρησης από παραγγελία που περιέχει προϊόν πληρωμένο με κουπόνι κατά το άρθρο 21 των γενικών όρων και συντρέχουν οι προϋποθέσεις του παρόντος κεφαλαίου για αποδοχή της υπαναχώρησης, ισχύουν τα ακόλουθα:
-
αν η υπαναχώρηση ασκηθεί εντός 14 ημερών από την παραλαβή του προϊόντος, το ποσό που πληρώθηκε μέσω του κουπονιού (αξία κουπονιού) επιστρέφεται στον καταναλωτή εντός των προθεσμιών και κατά τη διαδικασία των άρθρων 34 και επόμενων του παρόντος κεφαλαίου. Η παρούσα ρύθμιση ισχύει και για τυχόν ποσά που ο καταναλωτής συμπλήρωσε επιπροσθέτως. Κατόπιν αιτήματος του καταναλωτή, η Petite Glam μπορεί να εκδώσει νέο κουπόνι ίσης αξίας, χρησιμοποιήσιμο εντός 6 μηνών από την έκδοσή του, εκτός αν ορίζεται διαφορετικά.
-
αν η υπαναχώρηση ασκηθεί μετά την 14η ημέρα από την παράδοση, η Petite Glam δεν θα την αποδεχθεί και δεν θα εκδώσει νέο κουπόνι· αντίστοιχα, το ποσό που πληρώθηκε για την παραγγελία δεν θα επιστραφεί.
Γνωστοποίηση της υπαναχώρησης
Άρθρο 32
-
Η γνωστοποίηση από τον καταναλωτή ότι υπαναχωρεί από τη σύμβαση ή ότι επιθυμεί να αντικαταστήσει το παραληφθέν προϊόν με άλλο του ίδιου είδους (για πελάτες-καταναλωτές) πρέπει να γίνει εντός της προθεσμίας του άρθρου 29, με έναν από τους εξής τρόπους:
▪ τηλεφωνικώς στα τηλέφωνα επικοινωνίας της Petite Glam·
▪ μέσω email στη διεύθυνση του Πωλητή, με ελεύθερο κείμενο·
▪ με συστημένη επιστολή με απόδειξη παραλαβής στη διεύθυνση της Petite Glam, με ελεύθερο κείμενο·
▪ με συμπλήρωση και αποστολή προς την Petite Glam του Τυποποιημένου Εντύπου Υπαναχώρησης, κατωτέρω. -
Ο καταναλωτής μπορεί, αλλά δεν υποχρεούται, να χρησιμοποιήσει το ακόλουθο υπόδειγμα Τυποποιημένου Εντύπου υπαναχώρησης/αντικατάστασης:
Προς: «Πετίτ Γκλαμ» ΕΠΕ, UIC 208036406, έδρα και διεύθυνση: гр. Сандански, ул. «Серес» № 18, e-mail: petiteglameu@gmail.com
Διεύθυνση επιστροφής παραγγελιών: гр. Сандански, ул. «Серес» № 18
ΤΥΠΟΠΟΙΗΜΕΝΟ ΕΝΤΥΠΟ ΑΣΚΗΣΗΣ ΔΙΚΑΙΩΜΑΤΟΣ ΥΠΑΝΑΧΩΡΗΣΗΣ
Με το παρόν δηλώνω ότι υπαναχωρώ από τη σύμβαση αγοράς των ακόλουθων αγαθών/υπηρεσιών:
-
Είδος: ………………………………………… /τύπος προϊόντος/κωδικός είδους/
-
Μέγεθος: ………………………………………… /εφόσον εφαρμόζεται/
-
Η παραγγελία έγινε την: …………………
-
Η παράδοση έγινε την: …………………
-
Ο παραγγελιοδότης: ……………………… (ονοματεπώνυμο καταναλωτή)
-
Πόλη/Δ/νση: ………………………………………… (διεύθυνση καταναλωτή)
-
Email & τηλέφωνο επικοινωνίας: ………………
Επιθυμώ επιστροφή του καταβληθέντος ποσού για το προϊόν και την παράδοσή του μέσω τραπεζικού εμβάσματος / άλλως, με τα ακόλουθα στοιχεία:
• IBAN: …………………………………………
• Τράπεζα: ………………………………………
• Δικαιούχος: ……………………………………
• Άλλο: ……………………………………………
…..................../Ημερομηνία/
........................................../Υπογραφή καταναλωτή/
(Υπογράψτε μόνο αν υποβάλλετε το έντυπο σε έντυπη μορφή.)
Επιστροφή του προϊόντος
Άρθρο 33
-
Σε υπαναχώρηση από παραγγελία προϊόντος της Petite Glam, καθώς και σε αίτημα αντικατάστασης, ο καταναλωτής οφείλει εντός 14 ημερών από τη γνωστοποίηση υπαναχώρησης ή επιθυμίας αντικατάστασης να επιστρέψει το προϊόν πλήρες και στην κατάσταση που ήταν κατά την παραλαβή, μαζί με το τιμολόγιο/απόδειξη της Petite Glam ή/και την απόδειξη του πωλητή/ταχυμεταφορέα, στη διεύθυνση που αναφέρεται ανωτέρω. Η επιστροφή με αντικαταβολή δεν επιτρέπεται.
-
Κατά την επιστροφή, ο καταναλωτής πρέπει να ζητήσει από τον ταχυδρομικό φορέα/ταχυμεταφορέα υπηρεσία «Έλεγχος του προϊόντος», καθώς το τμήμα μας ελέγχει την κατάσταση του προϊόντος προ της αποδοχής και της επιστροφής χρημάτων.
-
Τα έξοδα επιστροφής βαρύνουν τον καταναλωτή. Αν δεν κατέβαλε τα έξοδα επιστροφής, η Petite Glam τα παρακρατεί από το επιστρεπτέο ποσό και αποδίδει τη διαφορά.
-
Δέματα που αποστέλλονται με «αντικαταβολή» κατ’ αίτηση του καταναλωτή δεν θα γίνονται αποδεκτά έως ότου αποσταλούν εκ νέου χωρίς αντικαταβολή. Η Petite Glam χρειάζεται τεχνικό χρόνο για να ελέγξει το περιεχόμενο και την κατάσταση του επιστραφέντος δέματος.
Επιστροφή καταβληθέντος ποσού
Άρθρο 34
-
Όταν ασκηθεί δικαίωμα υπαναχώρησης και συντρέχουν οι προϋποθέσεις αποδοχής του, η Petite Glam υποχρεούται να επιστρέψει την τιμή της σύμβασης εξ αποστάσεως από την οποία υπαναχώρησε ο καταναλωτής:
— εντός 14 ημερών από τη γνωστοποίηση της υπαναχώρησης και, όταν το προϊόν επιστρέφεται από τον καταναλωτή ή τον ταχυμεταφορέα, το αργότερο έως την ημερομηνία που ο τελευταίος επέστρεψε το προϊόν ή από την ημερομηνία παροχής αδιαμφισβήτητης απόδειξης αποστολής του προϊόντος από τον καταναλωτή, όποιο συμβεί νωρίτερα.
Για υπαναχώρηση από υπηρεσίες, η επιστροφή γίνεται εντός 14 ημερών από τη γνωστοποίηση στην Petite Glam. Η επιστροφή χρημάτων γίνεται μετά από τυχόν παρακρατήσεις κατά το άρθρο 35, εφόσον εφαρμόζονται. Για παραγγελίες που πληρώθηκαν με κουπόνι, ισχύει το άρθρο 31α. -
Το επιστρεπτέο ποσό περιλαμβάνει την τιμή που κατέβαλε ο καταναλωτής για το προϊόν/υπηρεσία, χωρίς τα έξοδα ταχυμεταφοράς για την επιστροφή, καθώς και χωρίς τα αρχικά έξοδα παράδοσης εφόσον η αρχική αποστολή έγινε σε διεύθυνση που υπέδειξε ο καταναλωτής.
-
Η επιστροφή θα γίνει ως εξής, χωρίς πρόσθετο κόστος για τον καταναλωτή, εκτός αν η τράπεζα/πάροχος πληρωμών του επιβάλλει χρεώσεις:
• Πληρωμές μέσω τραπεζικού εμβάσματος, χρεωστικής/πιστωτικής κάρτας – σε τραπεζικό λογαριασμό που θα παράσχει ο καταναλωτής ή με πίστωση στον λογαριασμό από τον οποίο έγινε η πληρωμή.
• Πληρωμές με κάρτα – σε τραπεζικό λογαριασμό που θα παράσχει ο καταναλωτής ή στον ίδιο λογαριασμό πληρωμής, κατά την επιλογή του καταναλωτή.
Πληρωμές από καταναλωτές επιστρέφονται με το ίδιο μέσο πληρωμής που χρησιμοποιήθηκε αρχικά, εκτός αν ο καταναλωτής συναινέσει ρητά σε άλλο μέσο, χωρίς επιβάρυνση. Επιστροφές για παραγγελίες πληρωμένες με κουπόνι γίνονται κατά το άρθρο 31α.
Παρακράτηση ποσών
Άρθρο 35 Η Petite Glam δικαιούται να παρακρατήσει, πριν από την επιστροφή κατά το άρθρο 34 παρ. 1, τα εξής:
-
ποσό για τη μείωση της αξίας του προϊόντος, συμπεριλαμβανομένης της συσκευασίας, αν μετά την επιστροφή διαπιστωθεί φθορά/ζημία που δεν οφείλεται σε συνήθη δοκιμή·
-
ποσό για το μέρος της υπηρεσίας που έχει ήδη εκτελεστεί έως τη στιγμή της υπαναχώρησης, αν ο καταναλωτής είχε ζητήσει να αρχίσει αμέσως η εκτέλεση· για πελάτη-επαγγελματία η διάταξη εφαρμόζεται χωρίς να απαιτείται ρητή συναίνεση για την έναρξη και μόνο εφόσον η Petite Glam του παρέχει δυνατότητα υπαναχώρησης·
-
αναλογικό ποσό για ό,τι πράγματι παρασχέθηκε έως τη γνωστοποίηση υπαναχώρησης, όταν ο καταναλωτής είχε ζητήσει άμεση έναρξη της υπηρεσίας· ισχύουν τα ίδια για επαγγελματία·
-
τα έξοδα επιστροφής του προϊόντος προς την Petite Glam·
-
τα αρχικά έξοδα αποστολής όταν, κατόπιν επιθυμίας του καταναλωτή, η αποστολή έγινε σε συγκεκριμένη διεύθυνση και όχι σε γραφείο ταχυμεταφορέα· για πελάτη-επαγγελματία τα έξοδα αρχικής και μεταγενέστερης αποστολής οφείλονται πάντοτε όταν η Petite Glam του παρέχει δυνατότητα υπαναχώρησης.
Άρθρο 36 Όταν η εκτέλεση υπηρεσίας έχει αρχίσει εντός 14 ημερών από την παραγγελία με την προηγούμενη συναίνεση του καταναλωτή και έχει ληφθεί από αυτόν προκαταβολή (καπάρο) και στη συνέχεια ασκηθεί υπαναχώρηση, η Petite Glam δικαιούται να παρακρατήσει από την προκαταβολή ποσό ανάλογο με το εκτελεσθέν μέχρι την υπαναχώρηση. Ελλείψει προκαταβολής, η Petite Glam διατηρεί το δικαίωμα να αξιώσει από τον καταναλωτή την καταβολή του ποσού. Για πελάτη-επαγγελματία η διάταξη εφαρμόζεται χωρίς να απαιτείται προηγούμενη συναίνεση και μόνο εφόσον παρέχεται δυνατότητα υπαναχώρησης.
Άρθρο 37. Απόσπασμα από τον Νόμο περί Προστασίας των Καταναλωτών — πρακτικό οδηγό υπαναχώρησης μπορείτε να βρείτε εδώ.
Άλλες περιπτώσεις υπαναχώρησης (ακύρωσης)
Ισχύει για καταναλωτές και επαγγελματίες πελάτες.
Άρθρο 38
-
Κάθε μέρος έχει δικαίωμα να αρνηθεί την εκτέλεση (να ακυρώσει) την παραγγελία ή τις υποχρεώσεις της, ενημερώνοντας το άλλο μέρος καταλλήλως.
-
Αν η ακύρωση λάβει χώρα πριν από την επιβεβαίωση από την Petite Glam της δυνατότητας εκτέλεσης κατά το άρθρο 14 παρ. 2, ούτε η Petite Glam ούτε ο πελάτης υπέχουν ευθύνη/αποζημιώσεις/ρήτρες για την ακύρωση.
-
Η Petite Glam μπορεί μονομερώς να ακυρώσει παραγγελία, όταν ο πελάτης παράγγειλε προϊόν/υπηρεσία από τον Ιστότοπο δηλώνοντας ότι προορίζεται για τρίτο (π.χ. δώρο) και παρείχε τα στοιχεία του για την παράδοση, εφόσον η Petite Glam έχει βάσιμη υπόνοια ότι το δέμα έχει απειλητικό, υβριστικό, χλευαστικό ή άλλο προορισμό αντίθετο στα χρηστά ήθη.
Άρθρο 39 Η ακύρωση παραγγελίας δεν συνεπάγεται ευθύνη ή μελλοντική υποχρέωση οποιουδήποτε μέρους έναντι του άλλου, και κανένα μέρος δεν δικαιούται αποζημίωση για την ακύρωση, στις εξής περιπτώσεις:
-
απόρριψη της συναλλαγής από την εκδότρια τράπεζα του πελάτη σε online πληρωμή·
-
εκτέλεση χρηματικής συναλλαγής που δεν καταλήγει σε πίστωση λογαριασμού του πωλητή σε online πληρωμές·
-
μη εκτέλεση ή ακύρωση παραγγελίας από τον πωλητή πριν υπάρξει επιβεβαίωση κατά το άρθρο 14 παρ. 2 των παρόντων Γενικών Όρων·
-
καταχρηστική άσκηση δικαιώματος κατά την υποβολή της παραγγελίας.
Άρθρο 40. Στις περιπτώσεις του άρθρου 39, η παραγγελία ακυρώνεται αυτόματα.
Χ. ΕΓΓΥΗΣΗ – ΔΙΚΑΙΩΜΑ ΥΠΟΒΟΛΗΣ ΚΑΤΑΓΓΕΛΙΑΣ
Η παρούσα ενότητα αφορά αποκλειστικά τους καταναλωτές.
Μη συμμόρφωση προϊόντος/υπηρεσίας με τη σύμβαση. Νομική εγγύηση
Άρθρο 41
-
Όλα τα καταναλωτικά αγαθά και οι υπηρεσίες που προσφέρει η Petite Glam καλύπτονται από νόμιμη εγγύηση συμμόρφωσης με τη σύμβαση (παραγγελία).
-
Η Petite Glam ευθύνεται για κάθε μη συμμόρφωση της υπηρεσίας με τη σύμβαση που υπήρχε κατά την παροχή της και εκδηλώθηκε εντός δύο ετών από την εκτέλεσή της, όχι όμως αργότερα από 14 ημέρες από τη διαπίστωση της μη συμμόρφωσης.
-
Για παράδοση προϊόντος, η Petite Glam ευθύνεται για κάθε μη συμμόρφωση που υπήρχε κατά την ημέρα παράδοσης και εκδηλώθηκε εντός δύο ετών από την παράδοση στον καταναλωτή ή στον εκπρόσωπό του. Αν η μη συμμόρφωση εμφανιστεί εντός ενός έτους από την παράδοση, τεκμαίρεται ότι υπήρχε κατά την παράδοση, εκτός αν αποδειχθεί το αντίθετο ή αν το τεκμήριο δεν συμβιβάζεται με τη φύση των αγαθών ή της μη συμμόρφωσης. Για μη συμμορφώσεις μετά το πρώτο έτος, ο καταναλωτής πρέπει να αποδείξει ότι οφείλονται στην Petite Glam.
-
Ο καταναλωτής δικαιούται να αρνηθεί την πληρωμή του υπολοίπου της τιμής ή μέρους αυτής, έως ότου η Petite Glam εκπληρώσει τις υποχρεώσεις της για συμμόρφωση του προϊόντος.
Άρθρο 42 Μια υπηρεσία που παρέχεται από την Petite Glam συμμορφώνεται με τη σύμβαση όταν:
-
ανταποκρίνεται στην περιγραφή, ποσότητα και ποιότητα που προβλέπονται στην προσφορά·
-
ανταποκρίνεται στις πληροφορίες της διαφήμισης ή άλλως παρεχόμενες πριν από τη σύναψη της σύμβασης και δεν αντίκειται στις πληροφορίες που παρείχε η Petite Glam κατά την παροχή, εφόσον αυτές μπορούν να επηρεάσουν την απόφαση του καταναλωτή·
-
φέρει τα συνήθη χαρακτηριστικά υπηρεσιών του ίδιου είδους·
-
διαθέτει ειδικά χαρακτηριστικά και είναι κατάλληλη για τον συγκεκριμένο σκοπό που αναζήτησε ο καταναλωτής και τον οποίο γνωστοποίησε το αργότερο κατά τη σύναψη της σύμβασης και για τον οποίο η Petite Glam συναίνεσε·
-
παρέχεται μαζί με όλα τα παρελκόμενα και τις οδηγίες που ευλόγως αναμένει ο καταναλωτής, όπου εφαρμόζεται·
-
ανταποκρίνεται στις εύλογες προσδοκίες των καταναλωτών ενόψει της φύσης της υπηρεσίας και των δημοσίων δηλώσεων της Petite Glam ή τρίτων/εκπροσώπων (π.χ. διαφήμιση, προσφορά, ετικέτα), εκτός αν η Petite Glam δεν γνώριζε και δεν ήταν εύλογο να γνωρίζει τη σχετική δήλωση, ή κατά τον χρόνο της παραγγελίας η δήλωση είχε διορθωθεί με τον ίδιο ή παρόμοιο τρόπο, ή όταν η απόφαση του καταναλωτή δεν θα μπορούσε να επηρεαστεί από αυτήν.
Άρθρο 43 Τα προϊόντα που προσφέρει η Petite Glam συμμορφώνονται με τη σύμβαση όταν πληρούν:
-
Ατομικές απαιτήσεις συμμόρφωσης:
— αντιστοιχούν στην περιγραφή, είδος, ποσότητα και ποιότητα και φέρουν λειτουργικότητα και λοιπά χαρακτηριστικά που προβλέπονται στη σύμβαση·
— είναι κατάλληλα για τον συγκεκριμένο σκοπό που αναζήτησε ο καταναλωτής και γνωστοποίησε το αργότερο κατά τη σύναψη της σύμβασης πώλησης και για τον οποίο ο ηλεκτρονικός κατάλογος συναίνεσε·
— παραδίδονται με όλα τα παρελκόμενα και οδηγίες, συμπεριλαμβανομένων οδηγιών εγκατάστασης/συναρμολόγησης, όπως προβλέπεται, και τυχόν ενημερώσεις εγκαίρως, εφόσον απαιτούνται και έχουν συμφωνηθεί. -
Αντικειμενικές απαιτήσεις συμμόρφωσης:
— είναι κατάλληλα για τους σκοπούς για τους οποίους συνήθως χρησιμοποιούνται αγαθά του ίδιου είδους, λαμβανομένων υπόψη του δικαίου ΕΕ και βουλγαρικού δικαίου, τεχνικών προτύπων και καλών πρακτικών·
— έχουν τα χαρακτηριστικά δείγματος/μοντέλου που τέθηκε στη διάθεση του καταναλωτή πριν τη σύναψη της σύμβασης και αντιστοιχούν στην περιγραφή του, όπου εφαρμόζεται·
— παραδίδονται με τα κατάλληλα παρελκόμενα, συμπεριλαμβανομένης της συσκευασίας και των οδηγιών εγκατάστασης ή άλλων οδηγιών που ευλόγως αναμένει ο καταναλωτής, όπου εφαρμόζεται·
— παραδίδονται σε ποσότητα και με ποιότητες/χαρακτηριστικά, συμπεριλαμβανομένης της αντοχής, λειτουργικότητας, συμβατότητας και ασφάλειας, που είναι συνήθη για αγαθά του ίδιου είδους και που ο καταναλωτής ευλόγως αναμένει, λαμβάνοντας υπόψη και τις δημόσιες δηλώσεις της Petite Glam ή τρίτων/παραγωγού (π.χ. διαφήμιση, ετικέτα). -
Απαιτήσεις για έλλειψη συμμόρφωσης λόγω εσφαλμένης εγκατάστασης/συναρμολόγησης όταν αυτή αποτελεί αναπόσπαστο μέρος της σύμβασης και έγινε από την Petite Glam ή εξ ονόματός της, ή όταν έπρεπε να γίνει από τον καταναλωτή αλλά έγινε εσφαλμένα λόγω ελλείψεων στις παρεχόμενες οδηγίες.
Αβάσιμες καταγγελίες
Άρθρο 44
-
Καταγγελίες θα απορρίπτονται ως αβάσιμες όταν:
-
δεν υπάρχει απόκλιση από τα οριζόμενα στα άρθρα 42 και 43 ή η απόκλιση/μη συμμόρφωση δεν είναι ουσιώδης·
-
ο καταναλωτής είχε ειδικές απαιτήσεις για το προϊόν/υπηρεσία που δεν κοινοποίησε εγγράφως στην Petite Glam πριν την παραγγελία και το προϊόν δεν ανταποκρίνεται σε αυτές·
-
η μη συμμόρφωση οφείλεται στη φύση της υπηρεσίας/αγαθού και στη φυσιολογική φθορά με τον χρόνο, καθώς και μετά τη λήξη της αναγραφόμενης διάρκειας ζωής·
-
η μη συμμόρφωση προκλήθηκε από εσφαλμένη χρήση/εγκατάσταση/αποθήκευση/χρήση παρά τις ορθές οδηγίες της Petite Glam ή του κατασκευαστή·
-
κατά τη σύναψη της σύμβασης ο καταναλωτής γνώριζε ή δεν ήταν δυνατόν να μη γνωρίζει τη μη συμμόρφωση — π.χ. ενημερώθηκε ότι το προϊόν έχει συγκεκριμένες μη συμμορφώσεις (κατηγορία εκπτωτικών/ελαττωματικών/αποσφραγισμένων ειδών)·
-
η μη συμμόρφωση είναι εμφανής και αφορά την εξωτερική όψη (π.χ. γρατζουνιές, σκισίματα συσκευασίας ή μέρος του περιεχομένου) και μπορούσε να διαπιστωθεί κατά την παράδοση, αλλά ο καταναλωτής δεν υπέγραψε πρωτόκολλο ζημιών στον ταχυμεταφορέα ή/και δεν ειδοποίησε την Petite Glam εντός των προθεσμιών του άρθρου 26 παρ. 1 των παρόντων όρων·
-
η καταγγελία υποβλήθηκε μετά την πάροδο των προθεσμιών του άρθρου 45·
-
χρησιμοποιήθηκαν υλικά του καταναλωτή για την κατασκευή του προϊόντος, των οποίων η ποιότητα οδήγησε στη μη συμμόρφωση του τελικού προϊόντος·
-
ο καταναλωτής δεν προσκόμισε τα έγγραφα του άρθρου 45 παρ. 4 ή/και δεν επέστρεψε το προϊόν, ή το επέστρεψε χωρίς τα παρελκόμενα/εξαρτήματα·
-
έγινε επισκευή ή απόπειρα επισκευής από μη εξουσιοδοτημένο πρόσωπο/σέρβις·
-
έγινε τροποποίηση/αλλαγή τεχνικών χαρακτηριστικών χωρίς γνώση/συναίνεση της Petite Glam και εκτός εξουσιοδοτημένου σέρβις ή κατά παράβαση των όρων·
-
η μη συμμόρφωση οφείλεται σε πράξεις του καταναλωτή ή τρίτου για τις οποίες η Petite Glam δεν ευθύνεται, συμπεριλαμβανομένων ελαττωμάτων από άλλα modules/συσκευές που χρησιμοποιούνται με το προϊόν·
-
σε χημική, ηλεκτρική ή άλλη επίδραση ξένη προς τη φυσιολογική χρήση, καθώς και όταν οφείλεται σε περιστάσεις εκτός ευθύνης της Petite Glam — βλάβες δικτύου, διακυμάνσεις τάσης, κεραυνούς, κακή γείωση, μηχανικές παραμορφώσεις, φυσικές καταστροφές, μη τήρηση απαιτήσεων τροφοδοσίας, ζημιές από νερό/υγρασία·
-
η καταγγελία αφορά προϊόν που δεν αγοράστηκε από την Petite Glam.
-
Σε αβάσιμη καταγγελία, η Petite Glam ενημερώνει εγγράφως τον καταναλωτή και απαλλάσσεται από υποχρέωση συμμόρφωσης. Αν ο καταναλωτής διαφωνεί, μπορεί να ασκήσει δικαστικά την αξίωσή του, ακόμη και χωρίς προηγούμενη καταγγελία ή αναμονή θέσης του εμπόρου.
-
Επισκευές προϊόντων εκτός εγγύησης ή εντός αυτής αλλά όταν η υποχρέωση συμμόρφωσης έχει εκπέσει για οποιονδήποτε λόγο, γίνονται επί πληρωμή και σε προθεσμία που θα συμφωνηθεί.
Υποβολή καταγγελίας
Άρθρο 45
-
Όταν προϊόντα ή υπηρεσίες της Petite Glam δεν πληρούν τα άρθρα 42 και 43, ο καταναλωτής δικαιούται να υποβάλει καταγγελία ζητώντας συμμόρφωση: για προϊόν, μέσω επισκευής ή αντικατάστασης· για υπηρεσία, μέσω ορθής επανεκτέλεσης. Η καταγγελία πρέπει να γίνει:
-
έως 24 μήνες από την παράδοση του προϊόντος, εκτός αν η μη συμμόρφωση είναι εμφανής — τότε ισχύουν οι προθεσμίες της παρ. 2·
-
έως 72 ώρες από την παραλαβή, όταν η μη συμμόρφωση είναι εξωτερική/ορατή/προφανής και μπορούσε να διαπιστωθεί κατά ή αμέσως μετά την παράδοση·
-
έως 24 μήνες από την παροχή της υπηρεσίας, αλλά όχι αργότερα από 14 ημέρες από τη διαπίστωση της μη συμμόρφωσης·
-
η προθεσμία αναστέλλεται για τον χρόνο διαπραγματεύσεων επίλυσης της διαφοράς με την Petite Glam·
-
η εγγύηση αρχίζει από την παραλαβή του προϊόντος.
-
Στην καταγγελία ο καταναλωτής δηλώνει το αντικείμενο, τον προτιμώμενο τρόπο ικανοποίησης και τον επιθυμητό τρόπο επικοινωνίας. Για προϊόν μπορεί να ζητηθεί επισκευή ή αντικατάσταση· για υπηρεσία, συμμόρφωση.
-
Η καταγγελία δεν εμποδίζει την άσκηση αγωγής.
-
Με την καταγγελία ο καταναλωτής οφείλει να προσκομίσει: i) απόδειξη/τιμολόγιο ή άλλο αποδεικτικό πληρωμής· ii) πρωτόκολλα/πράξεις/άλλα έγγραφα που αποδεικνύουν μη συμμόρφωση — αν υπάρχουν· iii) άλλα έγγραφα που θεμελιώνουν την αξίωση.
-
Αν η καταγγελία υποβλήθηκε εκτός εγκαταστάσεων της Petite Glam, ο καταναλωτής πρέπει να παραδώσει το προϊόν στη διεύθυνση των παρόντων όρων. Σε αντικατάσταση, η Petite Glam παραλαμβάνει τα αντικαθιστώμενα προϊόντα με δικά της έξοδα.
-
Τα έξοδα μεταφοράς με ταχυμεταφορέα βαρύνουν την Petite Glam, αν η καταγγελία γίνει δεκτή ως βάσιμη.
-
Αν έχει χορηγηθεί εμπορική εγγύηση μεγαλύτερη της νόμιμης, η καταγγελία μπορεί να υποβληθεί μέχρι τη λήξη της εμπορικής εγγύησης.
Επισκευή, αντικατάσταση και συμμόρφωση
Άρθρο 46
-
Η συμμόρφωση προϊόντος ή υπηρεσίας από την Petite Glam παρέχεται δωρεάν στον καταναλωτή. Δεν οφείλει υλικά ή εργασία για επισκευή/αντικατάσταση ή συμμόρφωση της υπηρεσίας, ούτε υφίσταται σημαντική ενόχληση. Ωστόσο, πρέπει να θέσει το προϊόν στη διάθεση της Petite Glam στη δηλωμένη διεύθυνση.
-
Η καταγγελία υποβάλλεται στην Petite Glam, κατά επιλογή του καταναλωτή:
▪ τηλεφωνικώς στους αριθμούς της «Πετίτ Γκλαμ» ΕΠΕ·
▪ επιτοπίως: гр. Сандански, ул. «Серес» № 18·
▪ μέσω email στη διεύθυνση της Petite Glam·
▪ με επιστολή με απόδειξη παραλαβής στη διεύθυνση της Petite Glam·
▪ με συμπλήρωση και αποστολή του ακόλουθου Τυποποιημένου Εντύπου Καταγγελίας:
Προς: «Πετίτ Γκλαμ» ΕΠΕ, έδρα/διεύθυνση: гр. Сандански, ул. «Серес» № 18, e-mail: petiteglameu@gmail.com
Διεύθυνση επιστροφής προϊόντος: гр. Сандански, ул. «Серес» № 18
ΤΥΠΟΠΟΙΗΜΕΝΟ ΕΝΤΥΠΟ ΑΣΚΗΣΗΣ ΔΙΚΑΙΩΜΑΤΟΣ ΚΑΤΑΓΓΕΛΙΑΣ
Με το παρόν γνωστοποιώ ότι διαπίστωσα μη συμμόρφωση του/των προϊόντος/υπηρεσίας με τα συμφωνηθέντα.
-
Είδος: ………………………………………… /τύπος προϊόντος/κωδικός/
-
Μέγεθος: ………………………………………… /εφόσον εφαρμόζεται/
-
Η παραγγελία έγινε την: …………………
-
Η παράδοση έγινε την: …………………
-
Ο παραγγελιοδότης: ……………………… (ονοματεπώνυμο καταναλωτή)
-
Πόλη/Δ/νση: …………………………………………
-
Email & τηλέφωνο: ………………………………
-
Το προϊόν χρησιμοποιήθηκε; ΝΑΙ/ΟΧΙ (περικυκλώστε)
-
Το προϊόν εγκαταστάθηκε; ΝΑΙ/ΟΧΙ (περικυκλώστε)
Αντικείμενο καταγγελίας:
………………………………………………………………………………………………………………………
Προτιμώμενος τρόπος ικανοποίησης για προϊόν (περικυκλώστε):
-
Δωρεάν επισκευή.
-
Αντικατάσταση με άλλο προϊόν.
-
Εκτέλεση της υπηρεσίας σύμφωνα με τη σύμβαση.
-
Έκπτωση στην τιμή προϊόντος/υπηρεσίας.
-
Επιστροφή καταβληθέντος ποσού ως εξής: ……………………… (αν μέσω τράπεζας, δηλώστε λογαριασμό).
Συνημμένα έγγραφα:
-
Απόδειξη ή τιμολόγιο.
-
Πρωτόκολλα/πράξεις/άλλα έγγραφα που αποδεικνύουν τη μη συμμόρφωση.
-
Άλλα έγγραφα θεμελίωσης της αξίωσης. (περικυκλώστε επιλογές)
…..................../Ημερομηνία/
........................................../Υπογραφή καταναλωτή/
(Υπογράψτε μόνο αν υποβάλλετε το έντυπο σε έντυπη μορφή.)
Καταχώριση της καταγγελίας – Συμμόρφωση
Άρθρο 47
-
Με την υποβολή καταγγελίας, η Petite Glam την καταχωρίζει σε Μητρώο Καταγγελιών και παρέχει στον καταναλωτή αριθμό και ημερομηνία, καθώς και πληροφορίες για το σχετικό προϊόν και τον υπάλληλο που την παρέλαβε.
-
Εντός 30 ημερών από την υποβολή, η Petite Glam αποφαινείται περί βασιμότητας.
-
Ο καταναλωτής οφείλει να ενημερώσει αμέσως την Petite Glam αν δεν έλαβε έγγραφο με τα δεδομένα της παρ. 1.
Άρθρο 48
-
Σε βάσιμες καταγγελίες, η Petite Glam συμμορφώνει το προϊόν/υπηρεσία με τη σύμβαση πώλησης εντός 30 ημερών από την υποβολή και από τη θέση του προϊόντος στη διάθεσή της, αν πρόκειται για προϊόν.
-
Σε κάθε περίπτωση ικανοποιημένης καταγγελίας, η Petite Glam εκδίδει πράξη ικανοποίησης καταγγελίας που περιγράφει την ενέργεια που έλαβε χώρα.
Μείωση τιμής ή επιστροφή ποσού
Άρθρο 49 Ο καταναλωτής δικαιούται αναλογική μείωση τιμής ή λύση της σύμβασης πώλησης στις εξής περιπτώσεις:
-
Αν πρόκειται για προϊόν και η επισκευή/αντικατάσταση είναι αδύνατη ή ακατάλληλη (π.χ. αδυναμία επισκευής λόγω φύσης/κόστους/έλλειψης διαθεσιμότητας).
-
Αν πρόκειται για υπηρεσία και η συμμόρφωση είναι αδύνατη ή ακατάλληλη ενόψει του είδους της μη συμμόρφωσης και του κόστους άρσης της.
-
Αν η Petite Glam αρνηθεί να συμμορφώσει δωρεάν εντός 30 ημερών — θεωρείται άρνηση αν δεν υπάρξει συμμόρφωση εντός 30 ημερών.
-
Αν, παρά τις ενέργειες συμμόρφωσης, το προϊόν/η υπηρεσία εμφανίσει εκ νέου μη συμμόρφωση.
-
Η μη συμμόρφωση είναι τόσο σοβαρή ώστε δικαιολογεί άμεση μείωση τιμής ή λύση της σύμβασης, ή η Petite Glam έχει δηλώσει/προκύπτει ότι δεν θα συμμορφώσει εντός εύλογου χρόνου ή χωρίς σημαντική ενόχληση του καταναλωτή.
Άρθρο 50
-
Η μείωση τιμής είναι ανάλογη της διαφοράς μεταξύ της αξίας των ληφθέντων από τον καταναλωτή αγαθών/υπηρεσιών και της αξίας που θα είχαν αν δεν υπήρχε έλλειψη συμμόρφωσης.
-
Ο καταναλωτής δεν δικαιούται μείωση, αν η Petite Glam αποκατέστησε ορθά και εμπροθέσμως τη μη συμμόρφωση.
Άρθρο 51
-
Αν ο καταναλωτής επιλέξει λύση της σύμβασης και συντρέχουν οι προϋποθέσεις του άρθρου 51, δικαιούται επιστροφή του καταβληθέντος ποσού για προϊόν/υπηρεσία.
-
Δεν μπορεί να λυθεί η σύμβαση αν η μη συμμόρφωση είναι επουσιώδης. Το βάρος απόδειξης του επουσιώδους φέρει η Petite Glam. Δεν λύεται η σύμβαση αν η Petite Glam αποκατέστησε ορθά και εμπροθέσμως τη μη συμμόρφωση.
-
Ο καταναλωτής ασκεί το δικαίωμα λύσης με δήλωση προς την Petite Glam· σε περίπτωση προϊόντος, οφείλει εντός 14 ημερών από τη γνωστοποίηση να επιστρέψει το προϊόν στην Petite Glam. Η προθεσμία τηρείται αν το προϊόν επιστραφεί/αποσταλεί πριν την εκπνοή της. Όλα τα έξοδα επιστροφής, συμπεριλαμβανομένης της αποστολής, βαρύνουν την Petite Glam.
-
Η Petite Glam επιστρέφει την τιμή μετά την παραλαβή των προϊόντων ή με την προσκόμιση αποδείξεως αποστολής από τον καταναλωτή. Η επιστροφή γίνεται με το ίδιο μέσο πληρωμής που χρησιμοποιήθηκε αρχικά, εκτός αν ο καταναλωτής συναινέσει ρητά σε άλλο μέσο χωρίς κόστος.